1樓:早道
正確的哦~
つもり在此句型中表示打算,計畫。前面接續VるVない。其中つもり的另一種否定形式還可以為つもりはない,語氣比ないつもり更強。參考例④。
例:①私は夏のキャンプに行我不打算去夏令營。
②春休みは忙図書館春假貌似很忙,圖書館的零工不打算做了。
③真里さんは30歳まで結婚しないつもりだ。真理小姐打算30歲之前不結婚。
④映畫に付き合うつもりはない。我(一點都)沒打算陪你看電影。
2樓:遷璃
憑我多年看番的經驗(bushi)嘗試一下解答吧。
原文:私は勉強しないつもりです
以我拙見,是否定的ない沒有放對位置,舉個例子,英語裡的I think…not…應該寫成I don『t think… 俗稱否定前置
如果是我的話,我大概應該寫成私は勉強
3樓:Hatoyan
你是準備跟老師說這句話嗎?等待你的肯定是拳雨,恭喜你,你中獎了。
語法上來說沒有問題,就是真說了可能會挨揍。你抗揍不?
而且這個語法tumori是主觀上的有這個打算,bennkyousinai,否定是不做,主觀上很強烈的不做,學習的否定是不學習。
整體就是特別欠,加上語感的話,翻譯過來就是,我就不打算學習了,怎麼著吧!
沒想到吧!你可能想表達的不是這個意思,可是這個語法和這個動詞否定合起來就是這樣的感覺。
哈哈哈哈哈哈 ,祝你好運。
勉強自己做事會積累壓力嗎?
被松鼠咬著的鯨魚 會啊,我討厭的事,我都不想搭理。做一件事不如喜歡做一件事,你不如想清楚自己喜歡什麼,想要什麼生活,然後去思考自己要去做什麼事,你既然能問,證明現在這事讓你覺得勉強,拒絕就好了啊 橘子味怪阿姨 這個事情可能要分情況說。做一件事之所以會 勉強 可能有兩種原因,一種是自己能力和事情的要求...
這可以勉強跟詩搭上邊嗎
海邊小昉music 我覺得非常好,現代詩歌就應該是自己內心世界真實的表達,從字裡行間能明顯感覺到你的真情流露,這種最真誠自然的詩句已經很難得了。放眼當下的文章詩歌,無不是辭藻堆砌,無病呻吟,缺少的就是情感的靈魂,希望堅持 鯉伴 首先說一下,其實沒有必要糾結是不是詩,我認為寫作的動機和起源是自己內心情...
這種繪畫水平勉強來說可以畫漫畫嗎
藏炁 就我個人而言,漫畫的畫功固然重要,但如果有優秀的故事和分鏡也一樣有人欣賞,詳見賭博默示錄系列 一拳超人原版。漫畫是作者把內心世界二維具象化的藝術,首先吸引人的是劇情本身和鏡頭語言的張力,其次才是繪畫水平 當然是要讓人家看得懂你畫的是啥的水平 這裡推薦一部日劇 重版出來 答主這裡只貼了一張人物看...