和 有什麼區別嗎?

時間 2021-06-23 15:15:36

1樓:八卦青蛙

も  這個語法意思很多,但基本意思幾乎都是作為「強調」程度來使用的

にも 這個語法雖然查字典意思也比較多,但其實都是に+も的形式,も只是作為強調に的乙個副詞使用,本身沒有任何意思,所有に+も形式的句子,も都可以省略

我能想到乙個很容易混淆的句子

私にも分からない  與私も分からない

這兩個句子的中文意思是一樣的,都是「我也不知道」,看起來可以互換

那麼這個にも有什麼用呢?

我之前學習日語的時候也困擾了很久,直到我搞懂了「に」有表示能力主體這個意思後,這個問題才解決。個人感覺中文可以翻譯成「對於。。而言」「即便是。。」

私も分からない 這只是乙個陳述句,表示你不知道某個事情(知識太淺,不知道很正常)

私にも分からない 這是乙個表示能力的句子,も是完全可以不要的,變成

私に分からない 表達是的 (憑我的能力)怎麼可能知道

比如:女朋友在想些什麼,我怎麼知道(是我能知道的嗎) 強調我這個能力主體能不能辦成某事

與單純的(我不知道)相比,(我不知道)只是因為我沒去在意,沒去關注而已,但實際能力上是能做到的。

常見的例子還有:

私私にはできる (我(也)可以做到)

這裡用到的には,而不是にも了,意思都一樣,強調に而已,は是順接,も是逆接

私はできる (乙個客觀事實,只要做就能做到)

私にはできる(對於我的能力來說,我可以做到)也許對別人來說,並不是努力就能做得到的

和 有什麼區別?

日本語教師 大東 二 文 後 動 関 意味合 人変 方 表 意志形 人 參與 意識 非常 高 対象 他 人 動 非常 関 否定 泉 水 枯文 込 泉 吸 取 泉人 使 関係 泉 使 人 取必含 対動 未來形人 參與度 低 自 何 変動 出 文 中 入泉 自 渇水期 可能性 示 様態 動 主體 対 判...

和 有什麼區別?

小棉jasmine 1表示有某種可能性,不是不34 有可能.服 大 著這件衣服尺碼稍微大了些,但也不是不能穿。表示並不是完成沒有某種可能性。並不是正面的肯定,而是消極的。2表示並不是完全沒有某種事情,不是不.結婚仕事 安定也不是不打算結婚,只是覺得等工作安定之後再結婚比較好。和上面是一樣的意思。接表...

「 」和「 」有什麼區別?

李yx 表示說話者獲知了自己之前不知道的資訊,原來是這樣 表示說話者通過和自己已知的資訊進行對比得出了認同的結論,是這樣沒錯 表示說話者搞清楚了事情的前因後果,明白了,確實是這樣 的感覺。可以和前兩個搭配使用和的對應中文的 明白了,原來是這樣 和 明白了,是這樣沒錯 小Q老師 思 通俗翻譯 這樣子 ...