為何日語 祝 有 的訓讀?

時間 2021-06-01 13:02:46

1樓:

按諸橋徹次編大漢和辭典修訂版卷八第四三九頁:

祝(義第十三項):はじめ。俶に通ず。

說文解字定聲:祝、叚借為俶。釋名·釋親屬

祝、始也。國語·鄭語:故命之曰祝融。

注:祝、始也。

又檢「俶」,卷一第八一六頁:

俶(義第二項):はじめ。

2樓:Hakumo

《康熙字典》示部:

〔古文〕 (這個「祝」貌似顯示不出來) 《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》 之六切,音粥。贊主人饗神者。《說文》祝,祭主讚詞者,從人口,從示。

一曰從兌省。易曰:兌為口,為巫。

《徐曰》按易,兌,悅也,巫所以悅神也。《詩·小雅》工祝致告。《周禮·春官》大祝掌六視之辭。

又屬也。《詩·鄘風》素絲祝之。《箋》祝,當作屬。屬,著也。《毛傳》訓織也。

又祝融,神名。《虞翻曰》祝,大。融,明也。《韋昭曰》祝,始也。

又斷也。《公羊傳·哀十四年》子路死,子曰噫:天祝予。《穀梁傳·哀十三年》祝髮文身。

又丁寧也,請求之辭。

又國名。《禮·樂記》封帝堯之後於祝。

又姓。《左傳》鄭大夫祝 ,後漢司徒祝恬。

又《集韻》《類篇》 職救切,音晝。《詩·大雅》侯作侯祝。《傳》祝,詛也。

《疏》祝。無用牲之文,口告而祝詛之也。《書·無逸》否則厥口詛祝。

《疏》以言告神謂之祝,請神加殃謂之詛。

又陟慮切,音注。《周禮·天官》瘍醫掌祝藥。《注》祝,讀如注病之註,謂附著藥也。 《集韻》或作呪。亦作詋詶。

考證:〔《公羊傳·哀十四年》子路死,孔子曰:天祝予。〕 謹照原文孔子曰改子曰噫。

為什麼有的日語漢字只有音讀沒有訓讀 有的只有訓讀沒有音讀

孤月卿城 首先,在分析這個問題的時候,我們要先定義一下什麼是音讀,什麼是訓讀。而訓讀,就是乙個漢字的日文讀音,不按照漢字本身讀音來讀,而按照日文固有詞音來讀,漢字只是做單純表意功能。漢字既然是做表意,其實可以斷言,有這個意思的漢字,都可以讀這個音。比如 這個音,可以寫作會 遭 逢 遇等。角川詞典給出...

為何日語中 馬鹿 表示 笨蛋 ?

鹽水裡的豬頭 可能,我只是說可能哈。這只是我的推測 抖機靈 不代表專業解釋。指鹿為馬都知道吧。深層意思大家都懂,我也就不贅述了。所以從最簡單最直接的層面走,把鹿指成馬可不就笨蛋 撒幣 嘛?這時候你又說那咋不叫鹿馬?我再抖個機靈,日本有好多詞彙跟漢語是反著寫的。比如命運。日本人就寫作運命。So。 iu...

如何有效地記憶日語漢字的訓讀發音?

K.Zhang 要不你多翻翻古典吧,不需要讀懂,看看就行。保證你半年之後看到十五日都讀望月。以上是玩笑。但是有一點可以注意一下,可以留意一下合成詞,比如心 心 見 看 試 嘗試 這個詞早一點真的是寫作心見的 和一些因為語法而構成的詞 未然形of 作 製作 重複或持續動作 音便 繕 修繕 類似的還有移...