這句話中為什麼是being

時間 2021-09-09 22:34:11

1樓:英語思維

It leads to some genes being active at the wrong time of day.

這導致一些基因在一天中錯誤的時間活躍。

句子轉化如下:

It leads to problem.

(what problem?)

genes being active at the wrong time of day.

相當於從句:

(that) genes are active at the wrong time of day.

還原為:

It leads to problem (that) some genes are active at the wrong time of day.

為了提高句子表達效率,從而簡化如下:

It leads to some genes being active at the wrong time of day.

可以看出being就是are的去時間性

透徹理解be動詞的各種變體,可以參考下面回答:He is being smart中為什麼加個being,直接去掉不更好嗎?

2樓:冰竺

先對其他的答主表明一下,本人不贊同現在分詞做定語的解釋,賓補那個也不夠準確,這個更準確地說應該是動名詞的復合結構,some genes是動名詞短語being…… 的邏輯主語

導致一些基因(的)變得……

所以lead to的賓語應該是後面的動名詞短語,some genes是它的邏輯主語

類似的結構還有result in sb/sth doing,sb/sth也是doing的邏輯主語)希望對題主有幫助)

3樓:Mefski

It leads to some genes being active at the wrong time of day.

主語:it

謂語:leads to

賓語:some genes

賓補:being active

狀語:at the wrong time of day

其中賓補為現在分詞短語,是個非謂語短語,而且表示genes的主動「變得活躍」。

為什麼是賓補而不是狀語?因為狀語的存在對句意沒有實質性的貢獻,句子主幹只有主謂賓,賓補,係表。其他都是修飾部分。

而這裡如果把它看成狀語,主幹就變成了「它導致了一些基因」,顯然句意不完整。所以必須要包含後面的「它導致了一些基因變得活躍」這樣,「導致」的結果才有著落。

而且,現在分詞短語可以在句中充當賓補,表語,狀語,定語。

另外,為什麼being active是現在分詞短語,而非動名詞短語?

因為現在分詞短語強調的是動作動態過程,而動名詞強調的是靜態屬性。比如a flying bird,強調飛行的狀態,所以是現在分詞短語。a waiting room,強調的是room的功能屬性,不是強調動作,更沒有動態過程,所以是動名詞短語。

那麼being active是在某一時刻「變得活躍」,強調動作過程,那麼必然是現在分詞短語。

原回答有誤,以下是原回答。

這裡being active是現在分詞短語作定語,表基因主動啟用。

4樓:英語學習札記

句中 some genes being active at the wrong time of day 是動名詞的復合結構,由於在句中作賓語, genes 用了名詞的通格, 正式的話應該用所有格 genes' being active。

這句話中would be expected是不是有語法錯誤,這是個什麼結構,完整的句子是什麼?

老薛講英語 沒有錯誤。你的理解是對的,would前省略了what。than引導的比較狀語從句可以出現這種省略結構,than後直接接動詞。 小翻譯倌 分析下句子成分,就好理解了。主語 I,謂語 can remember,賓語 no time。關係副詞 when 引導的從句是 time 的限制性定語從句...

這句話為什麼是定語從句?

二蛋 這句話你confusing的原因是你不理解any of us could be後面跟的是什麼,那麼就要先知道 I m home是乙個常用說法,不一定要說I m at home。去掉at句子也沒區別 所以直譯過來就是家是最安全的地方,在我們每個人可以待的地方中。Any of us could b...

為什麼這句話中見飽 的用法是錯的?

惡魔獵人 在這的意思是 差不多快要 既然是快要,那肯定是還沒有,怎麼能用過去式呢?學日語切忌拿 了 往 上套,因為中文的 了 有一部分用法是來自 啦 的,其口吻沒有啦那麼鮮明,成了獨立的用法。 kuku77kuku 原句 見 見飽 先來看看這個單詞,見飽 是看夠 看厭的意思。形容感覺的時候一般是形容...