韓語的雙收音問題?

時間 2021-06-01 14:59:41

1樓:丹麥大象

很多答主已經說的很詳盡了,不過語言這種東西在實際操作中會有很多的變化和習慣,天天接觸南韓人,雙收音這種情況,我有一點補充的,在這類發音時,應該只發的音,但是很多南韓人更傾向於下面兩個收音同時發,因為不能發語音,所以意會一下,前面發音更清楚後面的音只發一半留乙個口型就可以。只是作為乙個對外漢語老師對於南韓人發音習慣的一點補充,~

2樓:王大頭下雨不愁

其實,如果為了減輕記憶的負擔的話,可以碰到乙個詞就記乙個詞,因為雙收音的詞本身數量就不多,記幾個就能找到規律了。還有各種發音變音規則都是為了更便利地讀出來,所以適用什麼規則都要以實際發音為準,而不是以寫法為準。請輕拍,我就是個搗亂的……

3樓:

南韓語的雙收音有三種型別:

1.,,,,,.

2.,,.

3.,帶收音、、、、﹑的音節不和後邊的音節相連, 或與後邊的以子音為頭音的音節相連時,只發左邊的 」、、、」 音,而右邊的」、、、」則不發音。左邊的 」、、、」音和右邊的松音 」、、、"相連時,發生緊音現象。

如: (動)坐: — —

(形)沒有: — —

(名)靈魂: —

(名)份兒: —

(名)價錢: —

(數)八 :

(動)舔 :

(形)沒有:

(形)值錢:

(形)寬: ※ 除[ (動) 踩: , ]以外

帶收音」、、、、」的音節與後邊的以母音為頭音的音節相連時,只發左邊」、、、」的音,而右邊的」、、」則分別做後乙個音節的首音來發音。

如帶收音」、、」的音節,不與後邊的音節相連,或跟後邊的以子音為頭音的音節相連時,只發右邊的」、、"音,而左邊的」」則不發音。右邊的」 、、"與松音」、、、"相連時,松音變成緊音,在表示語音變化現象時,其變化後的收音用代表音來表示。

如:(動)煮

(動)象

(形)年輕

(名)雞

(動)吟詠

(形)粗

(形)老

(形)清

※注意等收音」」和子音「」 相連時,收音「」被陶汰唯讀成「」,後邊的「」讀成「」。帶收音 」、、、」的音節,與後邊的以母音為頭音的音節相連時,只發左邊的 」」 音,而右邊的 」、、、」則分別做後乙個音節的子音來念。

如: : —— ——

雙收音」、」的發音有四種情況:

1.帶收音 」、」的音節與後邊的以子音」、、」為頭音的音

節相連時,只發左邊的」、」音,而右邊的 」」則與後乙個音節的」、、"相結合,使」、、"分別變為送氣音」、、」。如:

(形)多

(動)生病

2.帶雙收音」、」的音節與後邊的以子音」」為頭音的音節相連

時,只發左邊的」、」音,右邊的」」則不發音。收音 「」後的 「」發成 「」音。 如:

(動)斷: –

(形)多: -

(動) 病

(形)對: —

3.帶收音」、」的音節與後面的以」」為頭音的音節相連時只發左邊的」、」音,右邊的」」音和子音」」結合,」"讀成」"音。

如:(動)斷: ——

(動)患病: ——

(形)正確: ——

4.帶雙收音」、」的音節與後邊的以母音為頭音的音節相連時,左邊的」、」分別做後乙個音節的頭音,而右邊的」」則不發音。如:

(形)厭煩

(動)沸騰

4樓:柏拉揚

這些總結基本都不可信,基本只從乙個角度看問題,這種問題就要從造字的角度去想造字者的思路。如果像某些人說的只發乙個那為什麼要有雙收音,如果只有7個代表收音那當初造這麼多個吃飽了撐的啊。

大致說幾點,雙收音分為幾種,一種是有r的,r不能算是嚴格的收音,只不過寫在收音位置而已要願意寫在首音位置也是可以的,弄個帶r的雙首音出來。寫後邊就是定義的,為了好看吧。帶r的雙收音當成單收音看,因為聽到的收音也是r以外的那個,但這個r不是不發音的,也有發音。

拿英語來說,比如單詞mark,是不是能轉寫成韓語,就是r k的雙收音,但是只能聽到k,還是單念的時候,實際說話中,這個k還會出現很多人口中的不爆破現象(吾不以為然,倒置了,應該是單念中產生爆破現象才對)。這個在英音美音中是不是還不太一樣,很多人以為英音中這個r不發,這裡我就要說了,人家發了,聽不出來的人才以為沒發呢。韓語也是一樣的。

還有s的收音,這個也不是嚴格的收音,要願意也能寫在首音位置,寫後邊不過是種規則。

嚴格的收音是種入聲就是音長比較短,了解粵語的應該知道,粵語有高中低三種入聲,韓語也是,一般松音(r s除外)做收音就是低入,送氣音就是中入,緊音就是高入。

不少人看問題片面,沒從整體考慮比如完全把乙個音節拆成三個部分來看就不太對。韓語裡邊的陰陽很多人隨便了解過去,教的人也不當回事,甚至自己壓根也不理解。

盡信書不如無書。語音這個東西自己多聽多想,從造文字者的角度想,為什麼要這麼寫?從發音者角度想,為什麼沒有嚴格按照寫法來發,是不是他用了別的近似音替代,但我聽不出來?

為什麼有那麼多不同方言,為什麼它們之間居然還沒什麼溝通障礙?

5樓:潘大羽

雙收音發哪個音的問題,就按照兩個收音在子音表裡的排序,哪個在前發哪個音,子音表排序是:

比如這個單詞,在前面,所以發的音,發音

如果後面可以連讀,就第二個收音連讀過去,第乙個收音照讀比如,發音本人韓語本科~

6樓:Matthew Um

萬能的貼吧已經有翻譯版了……

【韓語】南韓文教部2023年標準發音法

原帖可讀性略差,我把第4章(第8-16項)的中文條款摘了貼上來,例子請參考貼吧原文或韓文原文。

第8項收音的聲音只有「,,,,,,」這7種子音的發音。

第9項收音在詞尾和子音前各自的代表音分別為[,,]。

第10項復合收音在詞尾和子音前各自的代表音分別為[,,,]。

第11項復合收音「, , 」在詞尾和子音前分別發[,,]音。

第12項收音「」的發音如下。

1. 「(, )」與後面音節的首音「,,」結合時,合併後發[,,]音。

[補充 1] 收音與後一音節首音為「」的結合以後,合併發[,,,]音。

[補充 2] 根據規定發音為「」的收音「,,,」也遵循以上規律。

2. 「(, )」後面為「」時,「」發音。

3. 「」後面為「」時,「」發音。

[補充] 「, 」後面為「」時,「」不發音。

4.「(, )」後面為以母音開頭的詞尾或接尾詞時,「」不發音。

第13項單收音或雙收音與以母音開頭的助詞或詞尾、接尾詞結合時,此收音移到下一音節作為首音發音。

第14項復合收音在與以母音開頭的助詞或詞尾、接尾詞結合時,只將復合收音的後面乙個音移動到下一音節做為首音發音。(這時,「」發緊音。)

第15項收音與以母音開頭的實際詞素連線時,先變為其代表音,再移動成為後一音節的首音發音。

[補充] 復合收音移動時,只移動其中的乙個音節。

第16項韓語字母的名字中的收音發生連音現象時",,,,,,」的發音為下列特殊的發音。(從略)

韓語發音問題?,「這是什麼」的韓語

原文是這樣嗎?你單純的問怎麼讀我就不說那麼多了 平時讀這句話就是 sim ni ga 也有說sim mi.ga的 也就是說都可以就醬 這是什麼?的韓語可以說成 其中韻尾 在子音 前有音變發音為 所以全句的發音為 最後三個音節的發音為 sim ni kkg 所以 m的音和 n的音是都有的不過不是乙個音...

新風系統的噪音問題?

BERGLUFT 帛瓏新風淨化系統 噪音問題,對新風口主機的選擇要合理。德國帛瓏新風淨化系統睡眠模式僅27分貝靜音,指示燈熄滅,保證30m h新風量,滿足世衛2人睡眠新風量需求。建議使用德國帛瓏新風系統。 ctrlliang 新風系統每個品牌的噪音控制也不太一樣,一般新風機的最大風量噪音都會相對大一...

因為聲音問題多年被人說,真的是我的問題嗎?

洋洋洋 聲音就跟人的長相一樣,有好看的,難看的,有顯老的,有顯嫩的。總會有一些人會在那唧唧歪歪,總不能所有的人長得一副樣子,所有的聲音都一樣。我聲音也是偏溫柔的,也有人說我夾,也有人說我說話娘,可惜我脾氣火爆,根本不會忍,憑啥聽它BB。難到乙個聲音能決定乙個人man不man?不是長得五大三粗,聲音粗...