1樓:如果我是lina
我覺得文言勝在一字喻千言,越嚼越有味道。
而白話勝在更加具體,留給讀者的想象空間雖然沒有文言文那麼足,但由於字數更多,描寫也夠生動夠形象夠直觀。
個人喜歡文言文一些。
差距就是,我曾經因為想出:「有的時候月亮很大,像迷路的太陽。」這樣的句子而沾沾自喜。
後來發現古人早說過了:月華如晝。突然發現自己水平就像個小學生。
2樓:楚狂
時空的錯落,有一種參差的美感。每個時代的語言都可以很美,不可方物。好的語言都是超脫在萬眾之上,向後銜接的,他有源泉,所以不會枯竭,同時又是向前迸發的,所以有生命力。
至於意境,白話文因為臃腫了一些所以單薄了一些,好像泡了兩次半的茶。
3樓:杜賡
區別就是腦中的量子化和確定化讀取程度!
古中國的文言,每個字都是以量子態儲存的。
比如,勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。
等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。
對於古人來說,這首詩讀來是這樣的。
勝日尋芳泗水濱,
勝【美妙的,高雅的,絕妙的,才識過人的,超脫的等等等等的】日【太陽,日子,時節,白天,等等等等】尋【尋找,沿著,追逐等等】芳【花草,香氣,春天,美女,等等等等】泗水濱【泗水岸邊】
無邊光景一時新,
無邊【沒有盡頭,很多的,沒有限制,所有方面】光【亮麗的,時光的,Sunny,明朗,開闊的,美豔的等等】景【景色,光影,時光,遭遇等等】一時【暫時,瞬間,當時等等】新【清新,新鮮,未曾見過,更新,新境遇等等】
等閒識得東風面,
等閒【尋常,輕易,無端等等】識得【認識,見識,認出等等】東風【春風,溫暖的變革力量,溫柔美女等等】面【臉,外表,實物等等】
萬紫千紅總是春。
萬紫千紅【各種花花草草,各種可能的境遇,各色美女等等】總是【總歸是,總是在,全部在等等】春【春天,新趨勢,愛情之意等等】
從中,我們至少可以在其中看到三種具化意向,一是對於春天的美景的讚嘆,而是對於愛情的邂逅,三是對於懷才將有遇的期許。
然而,我們就能說,作者就寫的三方面麼?不,他寫的是萬千方面,這些不同的意境是會相互處於相干態的,在腦中盤繞,形成乙個巨大的不穩定量子雲,沒當你觀測時,都會向不同的點上進行坍縮,形成乙個新的意境。而對於每個人,這朵雲的大小,性狀等等又是各具特色的。
這就是文言之美。
現代的白話文,每個字,每個詞都要求力爭達到單字單義,力求穩定化,機械話,細膩化。
比如:我看見他戴著黑布小帽,穿著黑布大馬褂,深青布棉袍,蹣跚地走到鐵道邊,慢慢探身下去,尚不大難。可是他穿過鐵道,要爬上那邊月台,就不容易了。
他用兩手攀著上面,兩腳再向上縮;他肥胖的身子向左微傾,顯出努力的樣子。這時我看見他的背影,我的淚很快地流下來了。我趕緊拭乾了淚,怕他看見,也怕別人看見。
我再向外看時,他已抱了朱紅的橘子望回走了。過鐵道時,他先將橘子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起橘子走。到這邊時,我趕緊去攙他。
他和我走到車上,將橘子一股腦兒放在我的皮大衣上。於是撲撲衣上的泥土,心裡很輕鬆似的,過一會說,「我走了;到那邊來信!」我望著他走出去。
他走了幾步,回過頭看見我,說,「進去吧,裡邊沒人。」等他的背影混入來來往往的人裡,再找不著了,我便進來坐下,我的眼淚又來了。
細膩的動作素描,具化的情感體驗,情感邏輯,這些都可以更好地被白話文寫出。很容易就會在腦中形成乙個電視劇集般的漫畫化場景。讓讀者身臨其境,現場直播。
事實上和漫畫電視等恰是異曲同工的。白話文的最高境界,就是可以把腦中的幻想世界徹底建模具化。
這就是白話文之美。
另外兩者各有其長,互為補充,互相交融,並不完全對立。
文言文也可以進行具化,白話文也有量子雲。但是相對較弱而已。
最後,只有兩者同時兼顧才能發揮出語言真正的魅力。而這,也正是網路典故語氾濫的原因,網路典故,實質上是對文言文的一種現代化回歸。比如,乙個蛤字就含了多大一朵量子雲。
看完給贊乙個唄,thanks~
4樓:桂能
哎,這個問題很有意思,值得思考一下。
我自己中語散文還不錯,屬於白話文,可以寫到「美」的境界,古文能讀,但是不能寫。
我感覺古文的審美跟白話文還是有不一樣的地方的,當然一樣的地方肯定有的,中文追求意象審美,他的畫面感都是靠文字去營造的,這一點文言文和白話文區別不大。
但是文言文的用字似乎比較少,所以他很難去具象地描述什麼,比如科技原理,墨子裡面的機械啊什麼的,如果你不知道的話,你光會古文,估計很難讀明白,所以對於文言來說,他少了一種手段,但是這個缺少卻又造成了他審美上的一種很奇特的東西,就是「內蘊」,通常幾個字就表達了一大片的意思。
白話文有自己的描述手段,所以他的審美比較多樣化,但是總的來說,我自己的看法是白話文的審美比較「外向」,情緒都直接附著在文字上,無論是爽直明快還是痴纏柔美。
都是我自己的看法,我不是搞美學的。
白話文相對於文言文,有什麼特別的美?或者說有什麼是文言文表達不出來的?
Eric.k 白話文和文言文僅僅是使用的文字一樣,可以說幾乎是兩種語言了。日常溝通談話若用文言文以普通話的語音同音字過多,歧異性太大。白話和文言就是兩種語言了。這個比較就有點像是拏義大利文去比較拉丁文一樣。兩個語言讀音也不相同,僅僅是有同樣的字根。回正題。要說白話文比文言文好的優點就是在於它口語化。...
白話文相比文言文有何優劣?
Mitar 只說乙個,古代文言文沒標點符號,讀書人專門學句讀。寫張契約狀紙,隨便斷個句,對方隨便玩個文字遊戲,做生意的打官司的,等著虧死吧, Xiuquan Yu 白話文是時間緯度上的方言。文言是時間緯度上的普通話。雖然不同時代的普通話有自己的口音,但不至於聽不懂。白話文再好,那是現代的白話,古人不...
白話文在關於「意境」表達上是否勝於文言文
M堂堂主留學問答 文字就是發射訊號的一種方式,看誰意境表達得 更好 其實是在問受眾與訊號得相應度怎麼樣。就堂主個人而言,更容易被文言文打動。 竹思 白話文對於意境表達描述更加具體一些,不是說文言文意境不生動,古代文人的創作反而更加注重意境美,不同的讀者想象出不同的場景,以景色描寫為例,例如陶弘景 答...