韓語中 的發音如何區別? 的發音有何不同?感覺它們與母音結合起來後的讀音很相似

時間 2021-06-07 01:57:31

1樓:敏敏

和涉及到圓唇音和的差別,據我觀察,中中國人對於這兩個音的發音和辨別是有一定程度的難度的。

而, , 相關的問題,在韓語音韻規律中有明文提到,/, , /在與有/j/(即新增了韓語母音//的二重母音)的母音結合時,發音/j/脫落。

2樓:今天聽相聲了嗎

第乙個問題是的區別

我對這個讀音的記法是用兩個更易讀的音拼湊起來,由此可得:

(yo)=(yi) + (o)

(u)= (yi) + (wu)

第二個問題是的不同

位於詞中任一位置都不送氣發音靠近c/qEg:qa(車茶)— (辣椒)

叮!問題二劃重點:

/在送氣音時發音基本相同(總的靠近qi)

其他時候則不同

話外

在這裡所有的拼音還是漢字僅僅與韓語字母本身是靠近的關係,並不是一定照著這個讀了,拼音這些中文記法或許對新人們有幫助,當希望在多聽多練待熟練之後,可以形成自己的更準確的發音方法!!

3樓:韓語餅乾老師

和的區別,其實就在於和的區別。如果你能把六個基礎母音發準確,,就不會有問題。

,是松音,韓語的松音很難用拼音標註準確。是介於s和c之間的音,是介於z和c之間的音,很簡單,就是C的音。

這三個音用文字描述是很難描述出來的,最好的方法就是不停的模仿,有人給你糾音最好

韓語的發音如何對應國際音標?

林曉燃 先說明一下,我並不會韓語,但是有點普通語言學基礎,住的地方南韓人比較多,所以想稍微了解一下大街上那些字都是什麼,會讀會查就行,沒啥更高的應用目標,於是用現成就會的工具 IPA 參考維基百科整理了一下,貼過來,供日後有相同需求的人搜到這條問題可以有個參考吧 這是韓語的母音舌位圖 答案裡其他各位...

粵語中的eo 應該如何發音?

貓嗅狗 粵語當中的eo又或oe實際上是同乙個單元音,是乙個中開口的彎口音,在 廣州話發音原理 裡我將這個彎口音標記為。貓嗅狗 廣州話發音原理 7 單元音 惟一銘 不是通過來變的 這個音的簡單調出方法有3種。一種是通過 e 來變。這個e開始就不要咧嘴角,而是有點圓。順便說,廣州的 i 一樣不太咧嘴角 ...

英語中的I發音和漢語普通話的 愛 有何差異?

李溯本已故賬號 我發明了乙個概念叫 韻胯 指韻腹和韻尾之間的部分,也可以是二者融合而來的,韻尾一般都得帶有子音性質,而韻胯可以是純母音性的!普通話的 an 和 ai 要按照音位來寫那就是 an 和 aj,韻腹 韻尾分明,而青語則把它們發成 和 青語人學說的普通話,an 和 ai 是讀成 a 和 韻尾...