1樓:姑蘇小恐龍
上海各地
拖鞋
拖鞋松江區松江鎮thu35-gha53 普陀區長征鎮thu55-gha21
夾腳拖鞋
人字拖上海市區《上海話大詞典》kaq33-ciaq55-thu33-gha21
涼拖拖鞋樣式的涼鞋
上海市區《上海話大詞典》lian22-thu44木屐
木拖球普陀區長征鎮moq22-thu22-jieu24注:疑「木拖屐」之音變。
木拖板閔行區梅隴鎮
木拖松江區松江鎮moq22-thu53
木拖鞋松江區松江鎮moq1-thu22-gha24木屐板上海市區《上海話大詞典》moq11-jioq(jiq)22-pe23
2樓:
浙江蕭山話(吳語太湖片臨紹小片)
拖鞋 tho-nga(城廂口音) tho-gha(其他鄉鎮口音)
另外好像還聽到過乙個說法叫蹚底 thaon-ti
3樓:莆仙鄉音社
閩語莆仙話中「拖鞋」的說法不少,就以本人的經歷,至少聽過四五種。
鞋拖 e lua/e lua/ 最普遍的叫法鞋勾 e gao/e kau/勾拖 gao lua/e lua/ 東庄鎮叫法淺拖 ceng tua/ts tua/ 閩南話貌似也有這個詞
兩指夾 nung nai ge/nu nai ke/ 人字拖
4樓:青青又匆匆
河南駐馬店:苔拉子
(第乙個字不是發普通話的一聲,而是類似三聲;第二個字不是第一聲,而是類似二聲。不知道我這樣敘述各位大神能不能讀出來)
5樓:骹遛囝
福州方言口語中一般讀作鞋趿 【e liak】(e是國際音標讀法不是普通話拼音讀法)
福州方言屬於閩東語候官片,與同為閩方言的閩南話相差很大,主要體現在口語的連讀變韻,此為福州方言發音特別有意思的現象。(吳語和莆仙方言也有此現象)
隨便說說福州地區的泡溫泉習俗,福州市區及縣下有豐富的地熱資源,也造就福州有趣的洗湯文化,湯在福州話中有熱水的意思。以前的老福州經常穿著木頭鞋趿,走路時,發出踢嗒踢嗒的聲響。甚有意思。
感謝網友的提醒與補充,鄙人沒怎麼訓字,福州話大量的入尾k與h單字讀音是沒什麼區別的,區別發生在連讀的規律不同,這個另說。北方官話方言與眾多非官話方言的乙個重要區別就是保留入聲字的量有很大差距,相比前者後者保留程度高的多。
昨天在你們的方言裡怎麼說?
KwingiemChan 粵語四邑片會中小片江門市區舊城話 水南 昨日 tsk2 jt2 尋日 tshm11 jt2 琴日 khm11 jt2 Hideyoshi 吳語 太湖片 甬江小片 北路 正字 上日 子 發音 大部口音讀zaon mah tsy 部分口音存在aon on o的高化鏈,對首字讀音...
你們那裡 不知道 用方言怎麼說?
培爾金特的幻想 江淮官話通泰片南通話 可以說不曉得 p53 55 t 然而使用最廣的也是最具地方特色的是 不懂 p53 t55。和外地人交流時不分 懂 與 知道 產生過不少誤會。 Thunyong Hong 勾漏片粵語 嘸識 m k 冇識 mau k 屄識 hi k 我地不常用 蒙山新圩客家話 冇知...
蹲下在你們的方言裡怎麼說?
二喵有恃無恐 陝西地方方言版本 個糾哈 ge jiu ha 竟然和河南方言類似,可以的,地方語言文化上的完美碰撞。神奇我完全也想不明白這和普通話的蹲下是如何扯上關係的呢 上善若水 安徽桐城,蹲下叫 den 一聲 ha 四聲 來 蹲 桐城方言說 den 下 桐城方言說 ha 安徽的不同區域,方言差別挺...