存在就一定是合理的嗎?

時間 2021-05-12 06:37:23

1樓:離火

第一你引用錯誤,原話是現實的都是合理的,合理的都是現實的。

第二這裡的現實也不是日常用語中的現實而是具有特定內涵的才是現實。

我們日常看到的不是現實而是現象,唯獨被理性以概念把握了的才是現實。恩格斯就指出了這裡的現實是特指具有歷史必然性的。

換言之應該如此理解兩句話:1.凡是符合理性的從而具有歷史必然性的都會變為現實;2.這些因為必然性而變為現實者必然遵從理性。

這樣看來是有點詭辯的意味的,但這裡卻是對於康德哲學的最大突破。「實現了理性與現實的和解,思想與經驗的統一。」(黑格爾)我們可以通過充分認識和理解現實最終認識思維自己從而統一歷史與邏輯。

並且這句話背後所蘊含的自由的精神更是極為重要,「一旦進入合乎邏輯的體系,就不得不依從事物的理性。」(甘斯,黑格爾得意門徒,馬克思刑法老師)黑格爾的名言還可以被讀作,現實的東西都是必然滅亡的,而唯有符合理性的才會繼續存在。「只要現存的關係同自我的意識相牴觸,哲學就會攻擊現存關係。

」(鮑威爾)「整個普魯士只在它是必然的情況下才是合乎理性的」(恩格斯)一但它被理性所揚棄,整個制度都將崩毀。

2樓:

存在不一定合理,但一定是原因的,原因合理則存在合理,原因不合理則存在不合理,而原因是否合理取決於這個社會的風俗習慣、道德準則、宗教信仰、法律規定等等。

3樓:白霧

題主發出提問想必是因為「存在即合理」這句話。

這句話出自黑格爾《法哲學原理》

原文是:

Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.

"vernünftig"就是譯文中的「合理」,其實「合理」並不貼切,這句話的完整譯文是:凡是合乎理性的東西都是現實的;凡是現實的東西都是合乎理性的。

後簡化成「存在即合理」也偏離了其原本含義,我們通常認為的「合理」並不能解釋這種理性的「理」。

我的理解是凡是存在的定有其本原上的規律與存在之意義,是萬物追蹤到其根本剩下十分清晰明確的那一塊兒紋路。

你說合理不合理,按我所理解的「理」它是合「理」的;若是就按照「合理」的意思來說合不合情理合不合事理,那就不一定了。

關鍵就在於你怎樣理解這個「理」字,是情理,事理,還是原理,真理?

不一樣的理解不一樣的答案,存在可以是合理的,也可以是不合理的。

當然這僅是我一點薄見,每個人理解不同,題主參考既可。

博士就一定是精英嗎?

博士自以為學到頭了,很了不起,其實各個方面都不怎麼樣。工作中接觸了不少博士。我見過的博士至少三分之二在情商,個人素質,性格,人品,生活能力,交際能力等都特別差。至於他們的研究成果,在工作中基本用不到,所謂的科研能力強,在工作中也沒有多少用,反而經常是反作用。 大餅子 看你怎麼定義精英了。博士在科研方...

藝術就一定是精緻的嗎?

jayzzen 我覺得首先精緻這個詞就需要乙個具體的定義 而且精緻與否也需要放在具體的背景底下敘述 大英博物館的非洲藝術大多數不比歐洲和亞洲的一些藝術品看起來精雕細琢,但是他們是當之無愧現在稱霸大半個地球的美國藝術的始祖之一 浪天涯 精緻在美學範疇裡屬於優美,這是狹義的美,廣義的美是包括優美,崇高,...

有 就一定是過去的嗎?

赤樂君 可以表達兩種時態的意思,乙個是過去完成時 過去完成了某個動作,沒有持續到現在 乙個是現在進行時 過去的某個動作,持續到現在 比如 好 在表白這個語境下,就不應該理解為我過去喜歡你 現在不喜歡了 而是應該理解為我以前就開始喜歡你了 現在也還在喜歡 日本語 過去形 現在形 區別 過去形 過去完了...