為什麼日語 在這裡是強調主語?

時間 2021-05-06 00:41:38

1樓:新醬

這是初級日語中的乙個語法問題。

問:(範圍)で 疑問詞+が+いちばん +形容詞ですか。答:がいちばん+形容詞です。

首先「季節の中で いつが いちばん 好きですか.」中的 が 這兒是一定要用「が 」的。不用去糾結為什麼用「が 」不用「は「。

只要記住日語中疑問詞後面要用「が 」提示,不能用「は「。

然後「わたしは 春が いちばん 好きです。」中,如果你糾結「が 」和「は「,日語中「が 」的句子強調的是前面,也就是題主所說的強調主語。而「は「則更強調後半部。

或者不好理解的話,日語語法中還有一條,在表示主體的能力、欲求、喜好、所有的時候,用「が 」來提示。

例如私はくるまが欲しい。

私は日本料理が好きだ。

私はテニスが上手だ。

2樓:古月佳佳在大成

比較喜歡回答這種日語專業性較強的題~

題主有聽過【大主題】和【小主語】這個概念嗎?

簡單舉個例子:

上高中的時候語文或者英文老師應該給布置過類似這樣的作業:

請以「最愛的家人」為主題寫一篇文章,

有人可能寫爸爸,有人寫媽媽,有人寫外婆、外公~有人寫姐姐妹妹~這些小主語就是在家人這個大主題下所強調出來的內容~因此,主題用「は」提示,「が」提示小主語有什麼錯嘛?

3樓:小豬

は、が一般都稱為主格助詞,用來提示主語,區別在於,嚴格的說,が提示的才是主語,は提示的是主題,或者說話題。は表明整句話的目的是為了說明什麼,が才是真正的內容。

4樓:王耀華

「春」在這個句子中確實是「好きです」的主語,而「わはし」不是主語。「好き」這個形容詞指的是「受喜歡的」。

「わたしは春がいちばん好きです。」這句話裡面實際上省略了乙個「に」,完整的句子是「わはしには春がいちばん好きです。」(對於我來說春天是最喜歡的。)

5樓:楊臻

要我說啊,這種問題呢,才是最無聊的了。

嗯,提問,上面「呢」字強調的是啥啊?「啊」強調的是啥啊?我和問題是不是兩個主語啊?

6樓:日語老師雪舟

這種表達的確非常日本,我們先從中文著手。

如:我喜歡貓。

這個句子出來,大家一眼就看得出主語是我,謂語是喜歡,賓語為貓。

但日語不同,日語裡的喜歡在你舉的例子裡成為了形容詞。

但不論它變成什麼詞性,わたし 必然還是主語,用は表示。

因為喜歡這個情感是我發出來的。雖是形容詞給人一種動詞的感覺。

貓是屬於我喜歡的物件,用が表示。

所以就有私は貓が好きです。

7樓:walker2016

主體的能力、需求、好噁等用小主語表示。如:

「李さんは英語が上手です。」(小李擅長英語 。)(能力) 「私はパソコンが欲しいです。」(我想要電腦。)(需求)

「學生は日本語が好きです。」(學生喜歡日語 。)(好噁)在這些例句中,「李さん」、「私」、「學生」是句中的「主語」用「は」表示;而「英語日本語」都是「物件語」,用「が」表示。

從形式是講,可以看成是「小主語」。

8樓:多點沙雕多點愛

は強調主題,即強調其後的『喜歡春天』,它的前面是整句話的主語『我』

が在這裡表示が前面的詞『春天』是『喜歡』的物件,並不是主語

教材裡估計寫的是什麼は強調主題,が強調主語吧,大抵就是は強調的是其後面的東西,が強調的是其前面的東西,但這個が前面的東西不一定是主語……

為什麼the在這裡作副詞?

lvnan林娜 1 我們把我們the most important的the 去掉就只剩下most important very important所以真正讓important成為最高端的詞是 the the important the most important 2 副詞adverb 修飾任何結構...

看了電影《致青春原來你還在這裡》是一種什麼體驗?

真理 沒看過完整的,只在網上看了些片段。雖然劇本很低階,但是劉亦菲和吳亦凡演得真好,很美,很細膩,可以反覆看那些片段,又甜又虐的愛,我喜歡,哈哈。難得的是吳亦凡和劉亦菲都保留著少年氣,完美的適合角色。劇本和故事情節如果能再流暢完善些就好了,不過這是導演和編劇的問題,不是演員的問題。 其實我大約能明白...

國企精益之路(二)工時在這裡是乙個政治問題

Jayan05 自從用了LastPass,我的密碼通常是這樣 5 sjkHSnIHn mKHD T9UF62WWvvo 0fQX75y t7d0hXZqyWq Kq6r8 j BOxdPA4eydu 7 X0XH1orYnSj a TXIE4URjpvqF 如果必須手動輸入時,你不讓我複製貼上,是要...