知乎上為什麼有很多繁體字?

時間 2021-06-03 18:03:54

1樓:Glory

這是知乎的官方簡介:

「知乎,中文網際網路最大的知識社交平台」

它沒有說「知乎,簡體中文網際網路最大的知識社交平台」

簡體中文,正體中文,都是中文吧?

所以有什麼問題嗎?

2樓:飄流

這問題問的莫名其妙,知乎作為交流平台當然要容納各種語言才行。人家不會簡體,要人家寫簡體,這不就和逼著外中國人說中文一樣,實在強人所難。(不要說輸入法能轉簡繁,有的人用速成打字的)

能看明白互相交流是最好的,如果看不懂,要麼你去看其他,不跟這個人說話;要麼你把文字複製翻譯一下;但就是不能要求別人說,我看不懂啊,你為什麼不寫簡體?換在對方的角度也一樣,他若看不懂簡體,也只能他自己想辦法,而不能要求對方翻一次繁體讓他看。

3樓:即裡羽元

建議用Chrome或可用自動翻譯擴充套件的瀏覽器,預設譯為你想看到的文字。

我的是用Chrome自帶的翻譯功能,預設總把簡化字譯為傳統漢字,而英文或其它語言則不會譯,這樣僅看不見簡化字。

這樣我連在知乎介面上也看不見簡化字,你也可用翻譯擴充套件使所有回答變成簡化字,我們各取所需,互不攪擾。

至於原因,我猜可能是知乎沒有強制所有用戸用簡化字、用戸群軆有部份港澳台海外人、有部份用戸傳統漢字。至於我,則覺得傳統漢字自洽的地方多一些,當然也不僅囿於傳統漢字,取簡化字中合理者為己用。

知乎是否應該接受繁體字?

任長友 用繁體字,不會影響閱讀,這個只是你的個人輸入習慣而已,就算你用英文也不要緊,但是,用方言粵語的話,點解 為什麼 因為你問下知乎上面看得懂粵語的有多少個?規規矩矩的用普通話把你的問題陳述出來,不要像我一樣裝逼,說實話,我在廣州差不帶呆了兩年,連基本的日常交流都沒辦法用粵語表達出來。更不用說知乎...

知乎上討論繁體字簡體字的提問者,內心是基於何等心理需要提出此類問題的?

任天涯 毫無疑問,是愛!乙個對英語毫無感覺的人根本不會去在意thou 和you的聯絡與區別,但是對英語有愛的人就會自己去探尋thou和you的來龍去脈。繁體簡體也一樣。如果不是在意漢字,如果不是愛漢字,簡繁二黨才不會互相爭論呢。雖然簡繁二黨互有貶低,認為對方多餘或者殘廢,但畢竟還是認可對方事漢字家族...

你怎麼看待在知乎上用繁體字的使用者?

貓蛋 沒怎麼看待呀!我也是用繁體字的,不是因為裝逼,而是因為我是澳門人,習慣罷了。不 過有時為了方便大家,也會翻譯一下,轉成簡體字。 本身就是一種錯誤的行為。台灣香港一些人的思想很奇怪,他們認為在通行簡體字的大陸使用繁體字沒問題,卻認為在通行英文的quora上使用中文是錯誤的,雙重標準一目了然。繁體...