中文 們 字是否正在擴大適用範圍?是否可能在將來變為嚴格的複數詞尾?

時間 2021-06-01 08:51:25

1樓:德里莫

平時接觸英到中的譯文比較多,指稱人物的複數翻譯到中文,譯者經常使用「X+們」的結構。相對非正式的口語語體中,這種表達還能接受,但是書面語體就感覺很不舒服,完全可以用帶有「各」、「諸」、「多」字的結構表達。

2樓:TDurden

我爺爺那輩的蘭州話,們字幾乎可以形容一切名詞表示複數,有一種戲謔、嘲諷、賣萌、調侃、看不起的情感,這個用法隨著方言式微,從我個人的角度來看適用範圍是急劇縮小的。

3樓:上官燕

說英文的時候,複數都不記得加s。你覺得「們「有可能成為正經語法嗎?

"桌子們" 「蘋果們」,頗有擬人賣萌的意思,想一想盤子裡的乙個個小胖蘋果笑呵呵對你擠眉弄眼,是不是很惹人憐愛?

從語言學的角度上來說,語言的發展的一大趨勢,就是去複數詞綴,而非加複數詞綴。如果「們」字成為正規語法,那可謂是逆勢生長。

4樓:

首先,「們」字在標準普通話裡祇是用在代詞或指人的名詞後表示複數,現在還很少聽見諸如「水果們、桌子們」這種表達方式(但是這不一定是嚴格的)。

另外,目前普通話裡,不會出現「數詞+名詞+們」的形式,即類似英文「three boys」的「三個男孩們」,這種表達方式在現在的普通話裡是沒有的。

綜上,我認為短期內「們」字可能不能實現題主所說的那麼強大的功能,不過我覺得還是有這個趨勢的。

再說過題外話,元明小說用「XX每根底」或單獨的「XX每」字表示人的複數,當然更規範的表達是「眾XX」。至於「們」字,彷彿在宋朝之前沒有此字,在《集韻》才寫到「又莫奔切,音門,今填詞家我們俺們」。

5樓:王贇 Maigo

「方言們」「表情包們」這種用法明顯是擬人或者說賣萌。

另外,在有數量詞修飾時,一定是不能加「們」的,比如「兩個表情包們」。

所以,我覺得在短時間內不會形成複數概念必須加「們」的局面。

如何評價Vocaloid中文音源樂正綾

天王星的直覺 聲音偏高亢,更像人聲,有點南方口音那味了 很活潑的乙個小姑娘,永遠都是活力滿滿 我覺得顏值一般,如果他少了那顆痣也許會更好看 Tharfo 樂正綾可能是和聲源提供者反差比較大的聲庫之一,祈Inory的聲線偏軟偏萌,而樂正綾的聲線很硬,雖然不像言和那種,言和聲源提供者KKRYU以前為 魁...

文言文中的部分部分通假字是否應該更正為正確形式?

明輝華感子 很多字的出現不只是通假的問題,上古書很多字是有當時未造等諸多原因貿然改成現在標準恐怕不利於學生或者研究時體會當時的語言狀態 羊巨集飛 語文課本上只是借用乙個名字不來描述關係這個關係只需要抽象層面的.不考具體細節是假借古今還是異體.考的是什麼這個字在這個位置本應該是什麼字的意思。所以無需糾...

如何評價VOCALOID中文音源樂正龍牙?

黎池清明 雖然問題過了很久,但表示點兒妹為龍牙調的虹之間真的很人聲,很好聽,很驚豔。還有乙個up調過傷心的人不聽慢歌,也好聽,咬字清楚。這兩首都盲聽無壓力 得修。主觀猜測 2018 摩柯,墨清弦 2019 言和v4 2020 阿綾v4 or 星塵 or 龍牙,選擇其中乙個公升級。 元水澤 漸漸被p主...