如何理解木村 赤 生 知 這個句子裡的 ?

時間 2021-06-08 18:29:47

1樓:Noah

木村さんの赤ちゃんが生まれました。話題點放在了「木村さんの赤ちゃん」這一事實及其引發的「生まれた」這一行為上,換句話說傳達出了兩個資訊,「誰」和」做了什麼「,即「木村的孩子」和「這孩子出生了」。

木村さんに赤ちゃんが生まれました。話題點放在了「赤ちゃんが生まれた」這一事實上,只傳達出乙個資訊「做了什麼「,即「孩子出生了」。

如果是我得知木村懷孕的的前提下,那麼這兩句話聽來沒區別,反正都告訴我「木村生寶寶了「這一事實。

但如果在我不認識木村的前提下,我聽到第一句話會得知「木村懷孕了「和「木村的寶寶出生」兩件事事;然而第二句話呢,因為關注點只放在孩子出生上,所以我聽到第二句就只是得知「寶寶出生了」這一件事,至於木村我反正不認識這人,知不知道她懷孕無所謂。

2樓:

「木村さんに 赤ちゃんが 生まれたのを 知っていますか。」的「」是表示「場所」的「」。

=「木村さんのところに 赤ちゃんが 生まれたのを 知っていますか。」

「木村さんに」和「木村さんは」的區別如下。

「木村さんに 赤ちゃんが 生まれたのを 知你知道木村(家)生小孩了嗎?

「木村さんは 赤ちゃんが 生まれたのを 知木村知道(自家 or 其他家)生小孩了嗎?

有關「木村さん赤ちゃんが 生まれた。」和「木村さん赤ちゃんが生まれました。」的區別,「アルク」的解釋非常明了易懂。

簡單總結一下就是,「木村さん赤ちゃんが生まれました。」的前提是對話者雙方都是事先知道「木村さん」懷孕了這件事,否則使用「木村さん赤ちゃん」會顯得比較唐突。但「木村さん赤ちゃん」只是單純傳達事實,無論對話者是否事先知道「木村さん」懷孕了這件事都可使用。

如何評價秦時明月裡的赤練?

最近把秦時天行都刷了一遍,感覺赤練屬於女性角色塑造中比較豐滿的乙個,當然這個塑造還未完結,希望後期塑造中不要太崩。我個人是比較喜歡這個角色的,有以下幾種理由 好久不寫東西了,水平請見諒 個人成長經歷中充滿矛盾與掙扎,不斷經歷失去,又掙扎著站起來,不乏對於命運的抗爭。比如在作為公主時對於成為政治犧牲品...

如何理解中醫裡的「滋陰潛陽」這個詞?

猜猜我都做了什麼 陰陽之間是相互制衡的,是在一起的。熱的時候會出汗,出了汗你就不熱了。這叫陰制陽。陰有很多種,有陰液,陰氣啊等等。當陰少的時候就出現陰陽之間的絕對不平衡。陽氣偏盛,出現一些低熱,潮熱的表現等等。所以為了解決這問題,通過滋陰的方式,也就是補充陰,來製衡陽,來達到人體的相對平衡。就是滋陰...

c 裡如何理解vector是動態陣列,而這個單詞本義是向量?為什麼這麼叫?

d41d8c 對於 動態陣列 最合適的名字大概是dynarray,可惜當年發明STL的時候,dynarray這名字已經被佔了 http www.open std.org jtc1 sc22 wg21 docs wp html sep94 lib containers.html 所以STL的作者沒辦法...