為什麼英語中常用分號( )但沒有頓號( ),而漢語會使用頓號( )?

時間 2021-05-05 14:50:07

1樓:

不知道為什麼,我也想問為什麼,我暴風哭泣

為什麼沒有頓號!

為什麼沒有頓號!

你知道讀學術文章,沒有頓號簡直想滅了作者好嘛!!!

比如:Only a city within easy reach of both the Nile valley to the south and the more spread out, difficult terrain to the north could provide the necessary political control that the rulers of early dynastic Egypt (roughly 3000-2600 B.C.

) required. 只有在南部靠近尼羅河谷的地方,以及北部更廣闊、地形更複雜的地方,才能提供埃及王朝早期(大約西元前3000-2023年)的統治者所需要的政治控制。

頓號。。簡直是神器的發明啊!!!!!

球球英語文學大佬

做個人吧!

發明個頓號少不條塊胳膊少不了塊肉

藍瘦 (`へ)

ps: 因為答非所問(純屬來發洩)。。我就匿了T T

2樓:雨薇之戀

世界水日是為了喚起公眾的水意識而建立的一種更為全面的水資源可持續利用的體制和相應的執行機制,2023年1月18日,第47屆聯合國大會根據聯合國環境與發展大會制定的《21世紀行動議程》中提出的建議,通過了第193號決議,確定自2023年起,將每年的3月22日定為「世界水日」。" L){

3樓:嚕啦啦

你覺得你可以承辦什麼是嗎?那你可以辦的到的應該可以吧?那你請盡力安慰吧,那要你做得到的事一定可以做到吧,你要做的更好。"

4樓:大馬林將軍

頓號在文言文的用法跟現在的逗號一樣,日文到現在都沒常用逗號,用的是頓號(頓號,顧名思義,稍作停頓的標點符號)。逗號是借鑑自西方的,古文裡沒有。

所以英語裡有歧義,比如Beijing, China and Kuala Lumpur, Malaysia.

如果不了解以上地名的話很容易誤解成北京、中國、吉隆坡和馬來西亞。

5樓:邧素

路過就寫乙個答案:

英文使用分號相對多這個現象是由中英文在分隔句子的方式上的差異導致的。

舉個例子來說,在中文當中可以這樣寫的句子:

「瑪薩去了圖書館,安迪去踢球。」

對應的英文就會變成這個樣子:

"Martha has gone to the library; Andrew has gone to play soccer."

因為在英文當中逗號是不能連線分句的。

有關中文當中的頓號:中文當中的頓號專門用來表示片語之間的並列關係,但是在英文當中這個功能是由逗號和連詞完成的。頓號是中文獨有的,所以也不是很方便和英文互相比較。

有關英文當中分號的用法,這裡有乙個比較簡明的解釋(英文):Semicolon

說成是因為中英文當中逗號的功能有所差異也沒什麼問題。

6樓:李如一

分號除了表並列外,還有另外一種用法。這種用法我記得中國大陸的語文課沒怎麼教,現代中文寫作也少用。英文雖然用,但也是有點小爭議的。

這個用法表示的是語意的略微停頓,分號後面的內容是對它前面內容的進一步說明。以前看過《紐約時報》的一篇文章 [1] 講了這麼乙個例子:

(地鐵上的標示)Please put it in a trash can; that』s good news for everyone.

在公共空間文案裡這麼用,有人會覺得裝腔作勢,掉書袋。以上的分號換成逗號也沒問題。

在中文裡這麼用分號的大多是英文書讀得比較多,學來的。

7樓:梁海

分號和頓號有毛關係啊。

中文的標點符號習慣裡,為西文裡原本使用逗號的並列詞語間停頓這種情況單獨分配了頓號。

西文並不常用分號,中文也不常用分號,分號在任何語言裡都只是個很邊緣的標點符號。

西文有 , (;) .

中文有 、,(;) 。

請把思路理清。

- - -

另外,@紀嘉泉 那種在西文標點後不留空格的做法很典型——英語水平堪憂的中國人對標點無感。

英語為什麼那麼重要?感覺生活中也不常用啊!?

笨狗熊愛臭臭 高數那麼重要嗎,生活中也不常用啊 物理那麼重要麼,生活中也不常用啊 化學那麼重要嗎,生活中也不常用啊 古文那麼重要嗎,生活中也不常用啊 歷史那麼重要嗎,生活中也不常用啊 生物那麼重要嗎,生活中也不常用啊 高考那麼重要嗎,生活中也不常考啊 你看看這都是些什麼問題.唉 劉靜 蔡康永有一句話...

為什麼和日本人說日語 對方卻經常用英語回答你?

總結就是日本人喜歡用英語交流的真是不少,有機會就用,我就遇到乙個人家日語交流沒問題的,就是喜歡用英語跟人家說話,真的是不理解。但是從另乙個角度來說,還是自己英語不好才討厭別人用英語,同時人家也把自己的日語給否定了,心裡肯定不舒服。你本想練習一下自己的日語,他還想展示一下自己的英語,就是這種結果了。 ...

為什麼有easy girl但沒有easy boy這個詞?

萃智 因為男女兩性策略不一樣 男性以強引領,女性慕強而擇。這條原則決定了男性具有引領群體,散布其個人基因的心理 而女性則具備簇擁群體強者,孕育其基因的心理 具體看 男性強才能吸引女性,而easy boy本質是弱勢倒貼,直接違背兩性規律。男性不論多有交往欲 基因散布欲 也不可能通過弱勢倒貼來贏得女子芳...