我就想問這個英語句子到底是同位語還是定語!求解!?

時間 2021-05-30 01:12:34

1樓:2419Hz

"that"在同位語從句中做連詞,不充當成分;

在定語從句做關係代詞,在正式用法中充當名詞性成分。

黑體字部分句子中結構完整,that並沒有充當成分,所以它是連詞,不是關係詞。

結論是,黑體字部分是The idea 的同位語從句。

2樓:失語

這個英語句子為同位語從句,the idea 指的是後面句子的內容。同位語從句是進一步解釋前面的先行詞,定語從句是對前面的先行詞進行限定和修飾,定語從句與先行詞是修飾與被修飾的關係。

3樓:Nosensenowords

這個應該是同位語從句。乙個簡單句跟在一名詞或代詞後(先行詞)進行修飾限定,就叫做定語從句。舉例:

The idea that he came up with works out well. 這就是定語從句,that he camp up with限定這個idea,這個idea不是你提的,也不是我提的,而是他提的。 再舉例:

The idea that we run quickly is correct. 此處就是同位語從句,這個想法是正確的.,什麼樣的想法呢?

「我們快跑」 這個想法。 同位語是對idea的解釋說明。

4樓:陽雪松

是同位語從句。that 確實在從句中不作成分,但它並不代指 the idea,事實上它不代指任何東西,因為它這裡根本就不是代詞,而是個連詞。

請問這個英語句子可以看成同位語從句嗎?

XiaoDaiwl 同位語從句是對先行詞的解釋和說明,和先行詞是等價關係,也就是說that從句等同於situation,並且同位語從句必須用that引導,而定語從句是對前面名詞或者代詞的修飾,而你給出的第二個句子where從句是對situation的修飾,而不是解釋說明。另外,同位語從句中引導詞th...

這個英語句子?為什麼這樣是錯的?

葉明 activities明顯多餘,直接用celebration celebrations 意思含event 或者observances,這裡複數好些。動詞部分拆成兩個動詞好些,extend這裡作用不大,可以去掉簡單點用take place就好,take place from Chinese New...

請問一下這個英語句子是怎麼構成的呢?

這是省略句。補全省略部分 It isbetter by farthatyou should forget and smile than that you should remember and be sad.其中 it 為形式主語,真正主語是後面的 that 從句。by far 不是 迄今為止 而是...