外國人( 港澳台)護照的英文名是怎麼來的呢

時間 2021-06-03 18:20:30

1樓:

我想糾正一下你那種語言的標準

港澳的護照在NAME一欄的英文名大多使用粵語拼音,而台灣則使用的是威妥碼拼音,就是老久以前大清用的那套

而其他非英語國家看情況,如果國語使用拉丁語系的就可以寫進去,如果使用非拉丁語系的自然可以通過讀音什麼的來拼寫出英文名,例如日本人在NAME一欄的英文名是羅馬音轉寫,海外華人用的就是祖籍地所在的方言來寫出英文名,港澳使用粵語拼音,台灣人使用威妥碼

再講仔細點就是:

法國等以印歐語系並以拉丁字母語言為國語的直接寫日本使用羅馬音來寫

台灣使用威妥碼來寫

香港,澳門使用粵語拼音

印度使用印地語讀音來寫(糾正一下某回答,印地語不使用拉丁字母)新加坡根據祖籍而定

俄羅斯等多國都根據讀音來拼寫英文名完

2樓:繆喵喵

每一種不使用拉丁字母拼寫的語言在其作為官方語言的地區,都有乙個法定的拉丁字母轉寫標準。

例如俄語的每乙個西里爾字母都有對應的拉丁字母,日語和韓語姓名也有專門的轉寫標準,阿拉伯語則同樣如此。

而絕大多數原本就使用拉丁字母的語言,例如法語、西班牙語、德語、印地語等等等等,他們會使用原本的拼寫作為護照上的名字。

3樓:杜杜1985

看了好幾遍問題,沒看明白,什麼是「非英語為母語國家」的外中國人?

法中國人是不是外中國人,母語不是英語,護照上的名字就寫的法語啊。護照上的名字就是護照持有人的全名啊。

Federica這個英文名外國人看來好不好?

王慧忻 Federica是拉丁版本的名字Frederica。Frederica是日爾曼語名,它所向對的男性版本的名字是大家都很熟悉的Frederick 弗雷德里克 這兩個名字的含義都是 和平的領袖 表達的是從容 優雅和領袖氣質。Federica不是英語名而是義大利 西班牙語名。所以如果你想要起 英文...

外國人對港澳台和大陸的關係是怎麼理解的?

必須匿名了。法國巴黎大學,就是著名的索邦大學,校方招漢語助教的負責人老師,是個特別反華的人,所以索邦的漢語老師一直是台灣人。索邦作為法國歷史最悠久,文科最強的大學,尚且如此。利益相關 法國留學生 提供乙個訊息,歪中國人人來台灣學語言時,經常與台灣學生做語言交換,台灣青年會把自己的認知加給老外。我也聽...

想給自己起英文名叫Eleven,跟外國人介紹的時候會很奇怪嗎

王嘉穎 是會比較奇怪,為了避免日後不必要的回話和解釋,建議不要了,還是起個正常點的就好,哪怕很俗也行。我常見到中中國人起了個特別的英文名,然後在和外中國人交往的時候,乙個過於特殊的名字顯得你起名字跟開玩笑一樣,嚴重的可能還會覺得沒文化,真可怕哈哈哈哈哈哈 dylan 反正有點奇怪,你的名字就是the...