如何看待花木蘭 中所有演員採用英文對話

時間 2021-05-06 12:19:41

1樓:兔子

說英文對也許對全世界不懂中文的觀眾來說是件好事,但是作為中國人我還是會選擇看國語版,畢竟一群中中國人穿著古裝說的外語我還是接受不了。

2樓:

剛才偷懶看了一下花木蘭。。看了半個小時就關了,看不下去。處處違和。

就這個問題來說,你全程英語沒問題,因為是美國拍的電影。但是你背景音時不時來兩句中文。

這種感覺就是除了有鏡頭角色講英語,鏡頭外的人講中文。。這就無比違和。。

導演這種操作是怎麼想的我是真不明白。。能給背景音配中文,就好像導演明明知道這是個中國故事,應該用中文。但我就是不用,但凡有鏡頭的,必須說英文;中文只能在鏡頭外說。

自己做出的迷幻操作,被人拿著說事兒也是活該。

3樓:青虫

不請自來,我是覺得用英語有些彆扭的。

之前我是不介意花木蘭用英語的,畢竟英語是國際語言。

但是今天看影片的片段時,咋感覺這對話咋這麼像美國大兵呢?一口乙個yes, madamn。這直接讓我想到國外開頭幾句台詞是不論長官說完什麼,都不忘說一句yes sir。

你們聽著不彆扭嗎?

甚至句子直接翻譯成我是你們的指揮官???至少也得翻譯成軍師中郎將吧,這直接翻譯成指揮官太應付了吧!

對話的翻譯都是大白話:不准鬥毆,清楚嗎?這是你家的劍嗎?中國也是有古白話的啊!

用這種方式對話,我們的古代文化底蘊去哪了?我們流傳千年的字詞去哪了?中國元素是走向國際了,難道中國的語言文化就不配嗎?

4樓:呱呱

末代皇帝是外中國人踩著我們故宮拍的而且尊龍還是個美國華人是不是對我們國家的不尊重?

鞏俐是外籍華人居然拍中國女排是不是對我們國家的不尊重?

各行各業的名單還有很長。

尊重不尊重,不是從你提的這個角度而言的。大清朝強烈要求洋人們過來尊重我們,然後呢。

相信你是愛國的,既然真愛國,就別跟央視、移民局們對著幹了吧。不然你只能強烈呼籲它們關門大吉,因為它們不如我們這些鍵盤鋥亮義正詞嚴的俠士們愛國。

5樓:瓶子

我承認,這片和黑豹一樣。是華裔群體的一次高潮。但我想如果好萊塢以後出日韓泰印度的古裝片。

演員全程操著一口流利的英語,就不知道那些國家的觀眾會像咱們這樣喜歡嗎?還是會像看了木乃伊3後一樣抵制罵街?或許我多想了,畢竟如今全球是英語至上…

6樓:苦苦

如何看待?這有啥好說的?

你想發動廣大群眾幫你罵劉亦菲?

你覺得是你這個xx網友的魅力大還是劉亦菲的魅力大?

沒錯,xx網友就是你認為的xx網友

順便掛個人

這個人可真逗,想必就是睿智題主吧!

不愧是xx網友,果然不同凡響!

7樓:迷途在北極的魚

1.這是美國拍的,給全世界看的,獅子王吼吼吼你怕是看不懂。

2.漢語傳播還需要再接再厲,等哪一天全世界都在說中國話,而且中國電影享譽世界得到認同就可以用中文了。

3.腦子是個好東西,不要跟風博取關注。

8樓:放逐

這樣吧,題主你去把迪士尼買下來,你讓主演說東北話都行。

首先,電影《花木蘭》是翻拍的迪士尼的動畫《花木蘭》,而不是《木蘭辭》的花木蘭,迪士尼也從未宣揚這是一部歷史片,歷史上是否存在花木蘭這個人物都不能確定,何談歷史?

其次,花木蘭這個人物其實是乙個象徵,代表了「忠勇真」、「真善美」,代表了敢於打破陳規的精神,而迪士尼也把這一精神突顯出來了,何談不尊重文化?

最後,用全英文來演戲,證明劉亦菲等一眾主演的英文水平很高,台詞水平很高,就醬。

9樓:不要掛科嚶

丹麥人:小美人魚是我們丹麥童話故事,是我們丹麥文化的一部分,我們丹麥到處都有小美人魚的雕像憑什麼迪士尼拍電影不講丹麥語?為什麼要講英語?這是不是對我們丹麥文化的一種不尊重?

什麼,你說真人版美人魚是個黑人?艹

10樓:國民爸爸

我也覺得很過分,功夫熊貓講的是我們熊貓一族的故事,為什麼不用熊貓語????本國寶受不了這種委屈,請正視對我們熊貓一族的態度,尊重我們的文化

11樓:珍珍枕著震震

獅子王講述的是獅子的文化,為什麼要用英語面向全球?為什麼不用獸語?

這是不是對獅子文化的一種不尊重???

一想起獅子被區別對待和扭曲獅子的語言文化,就氣的獅子臉發白!我們自然界的獸族何時才能站起來!!!外國佬何時能正視我們的獸族文化!

如何看待賈玲就惡搞花木蘭道歉?

努力句 這是藝術創作,就是要造成一種反差,達到一種可笑的程度,這就是一種笑料,並沒有諷刺英雄的精神,諷刺的是英雄的對立面,賈玲就是那個英雄的對立面,只是再裡扮演了乙個反面人物。讓我們來嘲笑這樣的反差。這個文字創作涉及不顛覆公序良俗。開心一下就過去了,沒必要上岡上限。我們國家的文藝創作環境已經很受約束...

如何看待花木蘭變成迪士尼公主之一?

劉先生啦啦啦啦啦 屁大點事,迪斯尼的這些公主有乙個是美中國人嗎?不都是從國外弄來的,只不過那些公主的祖國和美國是盟友他們也從中獲利。中國歷史上那麼多人物西方想找個接近他們價值觀的拿來改造包裝達到他們的需要然後利用。宣傳機器在他們手上我們只能應付而非對抗,商戶永遠鬥不過平台想要對抗除了自身過硬還得有足...

如何看待《花木蘭》新預告被新浪限流?

飛達迪卡普里奧 我發了一條電影預告片劉亦菲cut,前後發了兩次沒多久就被限制為自己可見。我找客服修正了兩次都不行,剛又發了一條直接轉成僅自己可見。我非常生氣,草泥馬! 跑個題,對於預告呈現出來的電影主題有點想法 私以為 忠,勇,真 比木蘭辭真正的內涵缺了個 孝 字 我更喜歡 忠,孝,勇 孝 就不能作...