俳句創作或者翻譯的結構一定要五七五嗎?那木心寫的俳句是怎麼回事?

時間 2022-01-17 06:56:01

1樓:ShihLong Chen

漢語俳句不是中日恢復邦交才開始的。台灣受日本統治五十年,2023年代的台灣人,男女有90%以上的識字率,一般人都能用日語作俳句。當時台灣也有俳句社,有日本人有台灣人,創作非常的多。

但到了2023年,蔣介石來台灣,頭一年允許說日語,當時絕大多數的台灣人可以講流利的日語和台語,卻不大會說中文寫中文,但第二年發生228事變開始屠殺知識份子,並且禁止說日語,於是俳句就由日語轉為漢俳,當時在台灣的俳句形式是十個字,叫做十字詩,大概在2023年代左右就確立形式了。然後禁止日語一直到2023年代開始比較放寬,也開始有私立日文系與留日學生,最後到2023年台灣才有第乙個國立大學日語系成立。說漢俳是中日交流後才有「第乙個漢俳」,這絕對是錯誤的,怎麼可能講了五十年日語的台灣文壇,會沒有漢俳呢?

我小時候還很多老人家,只會講台語日語,不會講中文,也不認識中國字。

2樓:汲虹

'変態め その子を離せ オレがやる'

這樣。。。

(不要打死我)

但是實際上,字數其實可以增減。

1 某一段多字的話,

日語中對於此種手法叫做「字餘り」。

舉個例子:

赤い椿白い椿 と落ちにけり(河東碧梧桐)這裡的「あかいつばき」就是六個音呀。

2 某一段少字的話,則叫做「字不足」。再舉例子:

虹が出る ああ鼻先に軍艦(秋元不死男)這裡的話,「ぐんかん」是四個音。

3 俳句也可以做出「自由律」的修辭。可以跳出五七五,甚至可以跳出季語。

分け入っても

分け入っても 青い山 (種田山頭火)

這首俳句就是上五和中七都不要了,兩句都是六個音。連季語都沒有了。

所以就像我們的絕句一樣,其實體例並不固定。哪怕律詩也是。

畢竟怎麼表達怎麼有意思,能傳神的文字就是雋永的。

秀麗也不一定必須跳格仔哦。

最後的話也寫兩句俳句好啦~

和俳一首:

寢そべって 見上げた虹は 空の橋

漢俳的話還在學習。。。想寫得和廢騁君一樣好吶(≧≦)

為什麼現行的語文教學一定要學生翻譯詩詞?

Jordan 倒是有類似的想法是關於外文翻譯的,大概能看懂原文的都會嫌棄翻譯。看不懂的,就要求助於翻譯。但是好的翻譯是譯者再創作的過程,非常獨特,個人,有著不遜於原作者的真誠和感受。那樣的翻譯才會動人。 楊楓 好吧。高中語文老師來說幾句。我堅決認為詩歌 古詩詞 不能翻譯,翻譯了就沒味道了。但是 當你...

孩子什麼年紀一定要學會的事或者技能?

Lynx 李可樂 換牙之後一定要學會刷牙!整牙到現在了,一天刷五次牙,發現前二十年的牙基本白刷。刷牙洗臉疊衣服都是小事,但是真正標準而且認真地做了,會使性格改變很多,生活細緻的人不容易焦慮,會更坦然更幸福。小學一定要練一手好字!感謝我的爹媽終於讓我練出來了,這可能是唯一一項我堅持住的事情。練一手好字...

MBA一定要三到五年的工作經驗嗎?

mba小知識 學歷不同讀MBA的工作年限不同。1 碩士 博士學位 持有碩士 博士學位的人群,畢業後有2年或2年以上工作經歷者。碩士學位可以同時擁有多個,有很多理工科的學術型碩士在走向管理崗位上,對管理知識以及管理方式略有欠缺,可以再修乙個碩士學位來全面提公升整體素質,也是非常常見的。以報考2021年...