為什麼西班牙語動詞aconsejar後面既可以跟原形動詞,又可以跟從句虛擬式?

時間 2021-06-03 06:22:57

1樓:Lorenzo

首先,語言是乙個用於表意的工具,表達同乙個意思有很多種不同方法,這是很正常的。

先說虛擬這一句。

Sí, tienes mala cara, te aconsejo que vayas al médico.

我先說乙個簡單的理解。

謂語動詞aconsejo主語為yo,te是間接賓語,que引導的從句是直接賓語。

從句裡,tú是主語,vaya是謂語。

主從句主語不一樣,所以虛擬。

然後我再談乙個相對複雜但關乎本質的理解。

虛擬主要的意義在於表達未發生(或永遠不會發生)的事(從說話人角度看,從動作發出時點看)

我建議你去看醫生。

「建議」這個動作發出時,「你」看醫生了嗎?

顯然,從「我」的角度看還沒有,否則「我」還建議什麼勁啊???

當然,虛擬有時候也表達說話人並不很在意事情到底是否已經發生,反正說的就是這個事本身,發沒發生,能否發生說話人都不關心。這個理解也和下面你說的這第二句話怎麼理解有關係。

我們現在看第二句。

Pero te aconsejo tomar alimento ligero y beber mucha agua.

主語,謂語動詞,間接賓語跟上句一樣,我不廢話了。這裡直接賓語變成了這個tomar alimento ligero y beber mucha agua。這是個什麼?

是原型動詞,沒錯。但在這裡我們怎麼理解它?

這裡就是乙個不定式,你把它理解成名詞化的動詞就行。說白了就是乙個事。

所以說,你舉的這兩個例子其實表達的差不多,都是一件事!

只不過第一句話裡說的這個事,說話人限定了乙個動作實施者,第二句話沒有限定。所以第一句是虛擬,第二句是原型動詞。

感謝 @Lucas Lin 的指正和啟發。

我寫這個回答的時候沒想太多,看了他的回答之後,我感覺確實你可以把不定式理解成一種特別的從句,而且有一些表達願望的動詞可以這麼用,有一些就不行。比如recomendar也可以這麼用,但esperar就不行。

總的來說,這類表願望的動詞後接虛擬是很穩妥的(因為還沒發生,或不可能發生,或無所謂發不發生),能接原型動詞的看來是少數。

不過我也不建議你這麼去背這種規律,你就每見到乙個弄明白就行,見多了就記住用法了。

西班牙語的動詞變位是什麼?

Estela First of all,what is conjugation?Primero,qu es la conjugaci n?首先,什麼是動詞變位?動詞變位,簡單來說就是主語不同,謂語動詞也不同,就像英語中的動詞原形be,主語不同時,會變成I am,you are,he she is,t...

西班牙語的動詞變位怎麼記?

奏奏 作為大一狗實在沒有什麼資格來答 但是有個和尚曾經說過天才就是重複次數最多的人快速準確重複盡量多的次數 個人使用者體驗蠻好的 自在山人 如果只是一般對話的話,你不用那麼多全背,記住4種差不多就夠用了,你是老外,西班牙人需要理解你掌握不了全部,對話加身體語言,能理解就行了。陳述式現在,陳述式現在完...

西班牙語自學?

Saregine 首先發音基礎一定要打好。每日西班牙語聽力裡面有個極客西班牙語的發音免費課程 不知道現在還有沒有 還挺不錯 除了二重母音部分好像沒講,之後可以在現西上補 學的時候請跟著大聲讀並做好筆記。西語發音非常規律簡單,所以請一定要認認真真學,這將會對以後記單詞背句子什麼的有非常大幫助。然後買董...