迄今為止,道德經出土了哪些古本?哪一本更接近老子的原筆原意?

時間 2021-05-31 11:25:20

1樓:皓首道德經

同意作者版本的判斷:「兩者的區別在於通行本易懂,竹簡本難懂。通行本之所以易懂,是因為以王弼為代表的學者用乙個模糊的大概念囊括了各種思想,代替了老子本章的思想意念,甚至被獨尊儒術學風的牽引,偏向了儒家思想,這樣誰都能讀懂,卻誰都解釋不通」。

不同意作者對把難於讀懂的原因追究於版本的不同。版本會影響到老子原意的理解,但不是影響讀懂老子思想的主要原因。老子思想難於讀懂,更主要的是老子思想與眾人不同。

「眾人熙熙,如享太牢,如春登台。 我濁泊兮,其未兆;沌沌兮,如嬰兒之未孩;儽儽兮,若無所歸。 眾人皆有餘,而我獨若遺。

我愚人之心也哉! 俗人昭昭,我獨昏昏。 俗人察察,我獨悶悶」。

造成原因是「覆命曰常。知常曰明。不知常,妄作兇」。

老子是證到生死自在,了脫生死輪迴的人,眾人都是「不知常,妄作兇」,思想境界不一樣。

而且,作者沒有理解「言有宗,事有君」的意思。全章原文為「吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。

言有宗,事有君,夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以聖人被褐而懷玉」,言有宗,事有君是承接「吾言甚易知,甚易行。

天下莫能知,莫能行」說的,是說明老子與眾人不同的原因,省略了的文句為「老子我說的《道德經》,也是言之鑿鑿,經過了無量生死驗證踐行了的」。

2樓:清鐸

2023年長沙馬王堆三號墓老子道德經帛書甲乙本;2023年湖北郭店楚墓出土的竹簡。其他的我也不知道了。但是老子道德經的版本有很多,不同朝代有不同的印刷本,其中可能會有因為種種原因而導致印刷錯誤。

老子道德經在先秦文獻中有引用,可以作為參照;以及日本唐朝時從中國帶回去的;還有道藏本,通行本……最近才剛開始看道德經,的確是搞不清楚版本。

我看的是2023年《老子道德經注校解》王弼注。

這本書的校注是30年前完成的,沒有大的修改,所以沒有參照2023年郭店楚簡出土的道德經內容。

3樓:

馬王堆,郭店楚簡等,

通傳本。

私以為,郭店楚簡,馬王堆等都是所謂的少傅太傅教育王公大族用的,他們教育儲君或者王族時肯定不會把老子全本拿來教育,就如我們現在老師不會拿全本莊子來教我們一樣,而且這其中也必定會夾雜自己的見解,甚至會調整原作的順序,他們目的是教導王公子弟,教導就必然要有教材,於是乎我們看到的馬王堆和郭店楚簡等應運而生。

通讀本有沒有被改過呢?有。不過,通讀本是於民間流傳的,是學派的經典,一般來說大家不太可能去改竄其中的文字,否則即是冒天下之大不韙,視為欺師滅祖,這是很嚴重的事。

但時代更迭世事變幻,老子可能部分章節混亂,佚文佚字,或者河上公王弼等出於各方面的考慮,對道德經部分之處有些改動,但是絕對不會很多,畢竟誰也沒勇氣去否定一部經典,更何況他們受道家影響很大,這就更讓他們不敢或不太敢對道德經做出太出格之事,而且就當時來說知道了解道德經的也不是只他們,還有很多人,就僅僅因此,他們也不敢把經典全部推翻或者對其改動過大。

因此,通讀本老子最合老子原意,但是對照著馬王堆和楚簡以及其他涉及到道德經片段的文字,我們可以在通讀本基礎上對其補充完整,這樣結合起來,則最近於道德經原貌。

迄今為止,你對人生的感悟有哪些?

學了個習 2012年,在我接連經歷了兩位至親的離世之後,我突然就明白了,人生在世,除了生死,別無大事。什麼父母離異 高考失利 離鄉之苦 學習的煎熬這些都不算是大事,都能熬一熬挺過來。但是當你真正失去你珍視的人,看著他們由一副活生生的軀體變成了手中還散發餘熱的灰土,你才會覺得什麼叫天崩地裂,什麼叫撕心...

迄今為止,你採用了哪些策略,促進技術的精進?

浮生 和其他答案都不一樣 我的方法是 裝逼驅動 不停的跟其他人吹逼說我會aaa,我會bbb,我ccc超級熟練的實際上我都不會 為了裝逼不敗露丟臉 我只能被逼驅動自己瘋狂的學習 乙個月後,再有人跟我聊到aaa,bbb,ccc的時候,我已經可以不用邊Google邊回答了 程式設計師的成長課 1 我一直堅...

古來流傳的《老子》(道德經)和出土的先秦文獻有哪些有意思的差異?

solon 有人用郭店老子原文中沒有反仁義的語句來說明老子並不反對儒家仁義甚至是支援儒家的,這個論證已經被古文化界泰斗李零教授推翻了。實際情況是 墓主是個儒生,他根本沒有把反儒的語句收錄進去,哪來的反仁義思想?你們是把因果倒置了。如若不信有圖為證 般若波羅蜜 聖人不死,大盜不止 每個人都有對一切的自...