為什麼有 除以 而沒有 減以 ?

時間 2021-06-01 00:25:01

1樓:Sergio十四

在學習TypeScript的時候,突然想到了這個問題,一搜竟然有人問了,但是看了一圈發現並沒有人能更好的解釋這個問題。仔細想了一下之後,我發現:

主要在於主動和被動性的區別

「除」是乙個及物動詞,所以會有【A除以B】和【B除A】,同理,「乘」也是一樣的,但因為乘法具有交換律,所以乘和乘以導致的結果是完全相同的。而且現行課本明確只說【乘】而不說【乘以】,但在語法上【乘以】是沒有問題的,與【除以】是同樣的邏輯

「加」和「減」都是不及物動詞,沒有【加以】、【減以】這種說法,所以在程式語言裡我們會看到有【i++】和【i--】,這點我們能看到,本質上加減是自己加減,而乘除是被別人乘除

中華文化博大精深,「倒裝語序」的存在,讓這個本來很簡單的問題又變得比較繞:

除法裡,除數B和被除數A應該都是作為物件存在的(名詞、代詞),B作為主語,A作為賓語,根據動詞的不同,一句話可以寫成「A被B除(這種一般不會用)」和「(以)B除A」,而第二種又能通過倒裝語序把賓語放到最前端變為「A除以B」。

而在減法裡,減後邊跟的是減數D,但不是乙個物件,這個數是乙個程度(形容詞),所以這裡減數C是主語(名詞、代詞),他們倆形成了乙個主係表結構的語句:C減(少了)D(得出的結果)。

把倒裝去掉、把縮寫補全後發現:

用B除A、C減少了D

可以發現ABCD的順序在除的作用下發生了變化,除這個及物動詞要求除數作為主語,被除數作為賓語;而減這個不及物動詞則要求被除數作為主語。發現問題了嗎,本質上,是【被減數】這個名稱叫的不對。

以更容易理解的方式命名的話,C - D,C應該叫做【待減數】(待字消去了「減」這個動詞的被動性),D應該叫【減值】。

2樓:韓泳思

除,他動詞。「A除B」中的「除」是對B的一種操作,B是操作的物件,A是這個操作的引數,意即把B(操作物件)分成A(操作引數)份,求每份的數目。A除B=用(以)引數A除B=B除以A,是對B施加的一種操作,即用份數A去分B,B是動作的受體(被分的物件)。

乘也是他動詞。模擬除法來看,A乘以B即對操作物件A進行B個相加的操作,即計算B倍的A的數目,用A乘B則是A倍的B。因為乘法有交換律,所以A乘B和A乘以B雖然操作不同,但是結果相同,所以實際使用裡「乘」和「乘以」是混的。

減,自動詞。短句「A減B」是描寫A自身的變化(A減少了,B是減少的程度),也常說「A減去B」。很容易就能想清楚,雖然形式上看B像是「減」的賓語/物件,但實際上A才是減少這個動作的發生者,是計算者進行減法運算的物件,而B只是運算的引數。

因此,不能說(補注:此處用「不習慣」可能更好些。)用A減B或者用B減A,更談不上B減以A或者A減以B。

加也是自動詞。「A加B」就是A增加了B,所以也常說「A加上B」,意思顯然是指A是基礎的部分,B是增加的部分。當然A增加了B換個視角就是B增加了A,結果相同,但是嚴格來說B增加了A這個意思應該表述為「B加A」比較妥帖些。

當然實際上類似乘法,也是混的。

如果仿照「除以」的他動詞用法,定義運算「A-B」為「A減以B」,那麼「A-B」應該等價於「用B減A」(用B作為減數使A減少),但是這不符合現代漢語習慣。現代漢語裡你一說「A減B」都知道是A減少了;但是要說「用A減B」,那只能理解成是B減少了,而且理解起來怪怪的(雖然文言裡的確是「以A減B」這麼用的)。這是因為我們慣於用「減B(數額)」來表達「減少了B這麼大的幅度」「減去B這麼大的額度」(自動),而不是「對B進行減運算」(他動);正如我們說「扣兩百塊錢」的時候是「從乙個之前定好的數額的基礎上減少兩百塊錢」而不是「對兩百塊錢本身進行消減」一樣(但是在不帶數字的片語裡,「偷工減料」「減價」「扣分」「扣工資」仍然是傳統的他動式用法)。

3樓:伊言若

我們常說的「被除數」是否應當更正作「被除以數」?

↑我就自己的立論又開了乙個單獨的問題,我覺得這位大佬解釋得比較好,以下是我的原回答,現在看來是有很多訛誤的,供諸位一哂吧

——分割線——

「減以」並沒有語法問題,只能說古人不習慣這麼說吧…… 「除以」是「以……除之」之意,「以……減之」寫「減以」語法上並沒有問題……

問題在哪呢?

問題在dividend這個詞就不該翻譯成「被除數」……沒明白?

A除B—— B是被除數

A減B—— A是被減數

???還有這種操作???

咱再理理?

「以A除B」=「B除以A」=「A除B」=「B÷A」

「以A減B」=「B減以A」=「A減B」=「A-B」

???越來越亂???

被減數減減數等於差

被除數除除數等於商????

明白問題在哪了嗎?

西方傳來的符號「÷」是「除以」之意而不是「除」

而我們常說的「被除數」根本就該翻譯成「被除以數」!

現在請把當年把dividend這個詞翻譯成「被除數」的翻譯家拉出來打一頓吧

4樓:Certain Y

a除b = a divides b = 以a為單位乙份乙份的從b去除 => b/a

b除以a = b divided by a = 以a除b = 同上 => b/a

至於減法也有a subtracted from b 和 b minus a兩種寫法。我強烈覺得減法應該也有區分的,可是沒有,可能是因為減法的性質沒有整除來的這麼重要吧

5樓:禿髮琦想

法學專業,不是語言學專業,可能是因為前幾天在另乙個語言學問題裡有回答所以被邀來答語言學問題,所以這裡說的都是章口就萊,毫無根據,如果題主不嫌棄可以繼續往下看。

文言文中的「減」是動詞,有使變少的含義,與「損」類似,所以A減B是乙個主謂賓結構的句子,直接翻譯就是「A使B減少」。

而古代是不使用現在的加減乘除運算符號的,這些是舶來品,在翻譯的時候把符號「-」翻譯成「減」。而「-」的意思是「用該符號後的項使該符號前的項減少」。與古義恰恰相反,一句話,是翻譯的鍋(確信)

「除」同理。古代表明運算的時候是不說「除以」的,直接用「除」表示這類(我也不知道怎麼描述好)運算。那「以」從何而來呢?這裡我的推測就有些玄妙【滑稽】了。

顯然對符號「÷」的翻譯是符合古義的,但用古法讀6÷2這樣的算式就要從右到左讀作「二除六」,顯然不便,那有沒有一種可以讓人們順過來讀又能區分的方法呢?借鑑「乘以」,「除以」出現了

「以」作為乙個用途廣泛的介詞(?)倒是很好地表現了除法運算相對加減法運算的複雜性,由於其複雜性很難用乙個方向性的詞如上(加上)、去(減去)來表示,不如用「以」、「之」一類的介詞代替,於是「除以」就得以保留到現在。

最後還是希望有那麼一點點點點可能幫到題主~

為什麼排隊時間等於排隊長除以到達率而不是服務率?

武維 首先你需要了解清楚的是你考慮的是乙個趨於穩態的系統,考慮的是整個隊伍中平均的等待時間,所以後面那個十個人的 特例 是不能那樣想的。同樣從直覺上來思考,考慮u和lambda的關係,這裡必定是lambda u 否則這個系統的隊伍理論上就是無限長,隊伍永遠都排不完。在知道lambda小於u之後,我們...

為什麼有田園女權而沒有田園男權?

JAEL123 因為所謂的 田園男權 已經被視作理所應當了啊。從人類誕生開始,誰更具有力量,誰就 理應 占有更多的自然資源或社會資源。所以,凡是有利於男性佔據性別主導地位的言論,大家都司空見慣,何必又要新造乙個詞呢? ZZzzz睡覺中 不是有直男癌嗎?另外因為有生育能力田園女權再怎麼樣底層女性有搶救...

為什麼狗有領地意識而貓沒有?

小貓不吃魚 題主估計是沒養過貓吧?每只貓都有自己的領地意識。一 不讓你靠近它。當乙隻貓表現出這種行為時,它可能已經不是單純的在憎恨你了,而是把你當做天敵,時刻對你保持警惕。這往往是因為你最近教訓過它,貓咪的記憶力非常好,即使過了好幾個月,貓咪仍然會想起之前你是如何打它的。二 隨意大小便。前邊就說過,...