為何很多歐美城市名帶有 堡 (burgh)字?

時間 2021-05-08 12:56:04

1樓:

burg,是從漢字「堡」音譯過去的。中國古代的城建技術輝煌燦爛,城建文明遠播世界。2023年前,范蠡規劃建造了越王城。歐美很多城市的burg,都是受到中華文明輻射的成果。

2樓:JunaW

因為很多城市都是以城堡,要塞為中心建立起來的。另外德語裡burg和berg,乙個是堡,乙個是山,但中文都翻成堡,導致很多應該叫XX山的地方變成XX堡,無形中增加了XX堡的數量。

3樓:勃列日涅夫

關於「堡」,在中國明代的九邊一直存在,而在之前的宋代河湟地區則多稱城寨,究其原因,大概就是因為九邊的堡多數以磚石結構為主並依附於全世界最大的堡壘長城而建,並為衛所軍屯駐地,基本屬於軍事存在,如吳忠堡;而宋代的城寨則多位於山谷河谷等交通要道,為了便利於龐大的轉運系統,多為軍民兩用,如永樂城。所以說其並非西方獨有,至少明代的很多軍屯堡都流傳下來,並沿用名稱至今。

4樓:Patriarcha

與中世紀時各領主修建的城堡有關,而以城堡為名的國家也有。

著名的卡斯提爾王國,按照名字意譯,就是城堡林立之地,而卡斯提爾所控制的伊比利亞中北部,荒漠與城堡是當時的風景線。

至於後來,它就是現在現代西班牙的前身。

來看微軟的還原吧

就這樣吧。

5樓:羅慶星

不用糾結,看到「burg」或「berg」都跟德國有關,這倆乙個詞根,都是山的意思。其實不光建築,人名也有很多帶「berg」的,基本都是德國猶太人。當年德國嫌猶太人名字複雜,要求改名。

來自什麼什麼山的就叫什麼什麼「berg」。比如來自斯皮爾山的,就叫史匹柏;來自扎克山的,就叫扎克伯格……

6樓:

英國的現實是一堆 「頓" (-ton)

比如Brighton, Harrington,Kensington,Kingston

7樓:

我是你老姑

老姑?啊,咱倆原來乙個堡子的,父老鄉親,小公尺飯把你養大,鬍子裡長滿故事,想沒想起來?

你是那家來的?

東頭老高家,把門第一家,三間大瓦房,我爹高滿堂。

外號高大毛子!

8樓:彭飛

我覺得堡是集軍事、政治、經濟等的統治中心。原因:歐洲中世紀是相當於我們中國的封建時代,但在行政管理等方面卻像中國奴隸時代。

例如歐洲中世紀實行的政治制度就像西周的分封制和宗法制。層層分封,世代世襲,領主間有密切的血緣關係。城堡就是各領主安生立民之所。

9樓:蘇沃洛夫有話說

前邊 @Mengxuan Zhu 回答的已經很好了我再補充幾個有類似地名的城市

德國:弗萊堡Freiburg

呂訥堡Luneburg

維爾茨堡Würzburg

梅克倫堡Mecklenburg

布蘭登堡Brandenburg

馬格德堡Magdeburg

奧爾登堡Oldenburg

勞恩堡 Lauenburg

雷根斯堡Regensburg

奧格斯堡Augsburg

符騰堡Württemberg

弗倫斯堡Flensburg

科堡Coburg

貝恩堡Bernburg

阿爾滕堡Altenburg

丹麥:奧爾堡Aalborg

森訥堡Snderborg

諾堡Nordborg

斯坎訥堡Skanderborg

錫爾克堡Silkeborg

烏爾夫堡Ulfborg

維堡(丹麥)Viborg

凱隆堡Kalundborg

斯文堡Svendborg

瑞典:哥德堡Goteborg

赫爾辛堡Helsingborg

特雷勒堡Trelleborg

匈牙利:

塞克什白堡Székesfehérvár(起源於要塞)羅馬尼亞:

泰梅什堡Timisoara(起源於要塞)

荷蘭:林堡Limburg

10樓:Qqqqi

愛丁堡的前來作答,字尾前面已經有人講過了。Edinburgh翻成愛丁堡主要因為愛丁堡的城市起源於著名的地標愛丁堡城堡。當時是愛丁堡市用來防禦的重要要塞。

現在每天下午一點還會有點響炮台的儀式。

其實我們現在都叫它愛寶啦!

11樓:

原因在於古代築城選擇居高臨下的高地,具有易守難攻的軍事價值,於是這種型別的城市的特稱便成為了泛稱。

題主列舉了如下的城市:

匹茲堡Pittsburgh

愛丁堡Edinburgh

斯特拉斯堡Strasbourg

瑟堡Cherbourg

維堡Vyborg

柯尼斯堡Knignberg(現名加里寧格勒Kaliningrad)

聖彼得堡St. Petersburg

漢堡Hamburg

葛底斯堡Gettysburg

紐倫堡Nürnberg

海德堡Heidelberg

盧森堡Luxembourg

薩爾茲堡Salzburg

伊斯坦堡Istanbul(舊名君士坦丁堡Constantinopolis、科斯坦丁尼耶Kostantiniyye)

先把最後奇奇怪怪的伊斯坦堡放一邊,可以注意到burg、burgh、bourg、berg長得好像,其實還有burh、burch、borg、burug也都是他們的親戚,而且fort也算是他們的遠親,而它們的祖先來自於原始印歐語的ber,本意有舉高、形容高、高山的意思,希臘的皮爾戈斯Pyrgos的本意是塔,也源於這一詞根,印度北方邦的布倫德赫舍爾Bulandshahr中的buland同樣源於這一詞根。到了原始日耳曼語中,這個詞就演變成了burgz,於是就有了城堡的意思,荷蘭的公尺德堡Middelburg、西班牙布林戈斯Burgos、義大利北部山區的博爾戈塞西亞Borgosesia、博爾格馬內羅Borgomareno這些地名也都源於此。另乙個衍生的古日耳曼語詞根bergaz,也就是今天德語的berg,與borg同源但是親緣關係稍遠,保留了印歐語的中高山的意思。

題主所示的地名裡面的「堡」大多都是有高地、城堡的意思。另一種「堡」英文叫fort,源自拉丁語fortis,例子有美國沃斯堡Fort Worth、蘇格蘭威廉堡Fort William、義大利博爾扎諾自治省福爾泰扎Fortezza。

最後說一下伊斯坦堡的這個「堡」,正規的音譯應該叫伊斯坦堡,翻譯講求信達雅,地名多為簡短單詞,「達」便無從談起,而「伊斯坦堡」這個譯法便是在雅處多邁一步而信欠缺幾分。bul是土耳其人對當時希臘語polin的音譯, 整個短語eis tèn Pólin意為進城去。說到這個詞,今天常見的politics,police都源於這一詞根πλι(拉丁轉寫polis),再往上可以追溯到原始印歐語的詞根pelH-意為築堡,感謝王博暢指出的新加坡singapore源自於梵語sihá-pura。

而和希臘語polis、拉丁語politia有關的地名數不勝數,世界各地一抓一大把的某某波利斯:加拿大安娜波利斯Annapolis、巴西圖納波利斯Tunápolis、蒂塔諾波利斯Dianópolis、埃及第十王朝都城赫拉克萊俄波利斯Heracleopolis、保加利亞尼克波爾Nikopol、的黎波里Tripoli(其實武漢也可以叫的黎波里)、美國的明尼阿波利斯、印第安納波利斯。

位於丹莫羅的鐵爐堡,英文原文ironforge,意為打鐵、鍛鐵的地方,稱之為堡是因為其位於丹莫羅山中,具有堡壘的性質,這個「堡」只是翻譯時人為加上去的。

哪個城市名字最詩意

不如 日照,日出光先照 相傳,古時沒有日照城,現在日照城石臼所以東廣大海面,原來是一大片陸地,石河縣就設在那裡。石河縣所處的地域,漁有闊水,耕有沃土,是個美麗富庶的地方。可是石河縣的人卻為富不仁,互相勾心鬥角,爾虞我詐。偷盜劫掠隨處可見,拐騙殺戮俯拾皆是。陸上不安,殃及水族。近海龍王深感不安,便到天...

城市名 行方 中的 是什麼意思?

kuku77kuku 我猜就是一些古代字的發音,單拎出來沒有什麼意思。行方市 麻生町 北浦町 玉造町 平成17年 月 日 合併 誕生 市 市名 読 方 市民 公募 郡名 慣 親 歴史文化 將來 継承 漢字 表記 歴史 伝統 重読 方 現在 郡名 呼称 理由 選定 行方 由來本市 水辺 台地 入 組 ...

為什麼城市道路經常會用其他城市名字來命名?

某些年月 鄭州就沒有,老城區有以經緯命名,如經三路,緯四路,有以山河命名,如桐柏伏牛華山,淮河汝河伊河,還有以道路盡頭命名,如到南陽寨的南陽路,花園口的花園路,以鐵路命名的京廣路,隴海路,等等等等,十分有趣。 祁清籟 歐美殖民當局在今天的上海市區拓展新城區的時候,他們面對的是傳統地名密布的江南農村,...