為什麼漢語拼音縮寫採用類似西文字母的縮寫和發音方式?

時間 2021-12-27 18:46:55

1樓:liouperng

漢語拼音方案非零聲母縮寫,是要寫每個音節的聲母,而不僅僅是首字母,這個規則在字典上都印的漢語拼音方案上並沒寫,除了國足人名縮寫多數是符合規則的,連HSK都不符合該規則。

該規則在還有零聲母、分音符號等的情況下,不如改成首字母更方便,因為漢語這邊本來就有按漢字字數工整對齊的傳統(對聯、詩、成語等),縮寫的字母數跟漢字數一致是非常實用的。拉丁字母和語素單音節傾向語言的日常配合使用,也只有越南算權威吧。

拉丁字母的縮寫傳統,往前推希臘字母還有母音,到了腓尼基字母正式行文乾脆就沒有母音字母,閃公尺特語母音主管形態、子音主管語義的特點,使得這樣寫也不錯。而即便是波斯語用阿拉伯字母,拉丁字母母音字母與子音字母的比例,僅寫子音字母就足以猜出個大概了。但是按漢語拼音方案的設計和漢語音節特點,僅僅靠首字母,當音節少的情況下,不標聲調,識別程度不樂觀(這剛和人名中間名首字母縮寫還不一樣),變為聲母字母算是可以提公升一定的辨別度。

不過,英文也不會強調首輔音,UNESCO的S其實是sc。德語sch、tsch、義大利語ch、gh、sc、gl、gn、西班牙語ch、英國那些ch、gh、法語的ch實際縮寫時都寫出來的好像也不多,而基里爾字母對應都是單個字母,不存在這個問題。

誤用現象,存在即合理,漢語拼音的地位有些尷尬,從手寫體、縮寫、分詞、標調、地名和英文等的配合、字母名稱、字母順序、sh、ch、zh、ng的縮合等,國家標準不列入教育都白搭。但是看來也不會再投入更多了。

2樓:萬祺厲

因為這樣的縮寫主要是文字上的簡省,而不是用來說的。實際口語中用的縮寫通常是每個詞取乙個音節,並不是去讀拼音字母。既然是文字上的簡省,容易操作的規則就是只基於文字(打字時的按鍵),而不考慮這些文字元號在語音上的意義。

否則,若縮寫採用取聲母而不是取首字母的辦法,那零聲母字怎麼辦?

3樓:

漢語字母表

a bê cê dê e êf gê ha i jie kê êl êm nê o pê qiu ar ês tê u vê wa xi ya zê

4樓:大鈾子

因為,我分不清平翹舌啊……所以就不加H了。

2023年5月更新:

為什麼漢語拼音縮寫採用類似西文字母的縮寫和發音方式?

這個題目顯然是錯誤的,漢語拼音縮寫並不使用西文縮寫方法:

當縮略詞包含復合字母時,只需要大寫第乙個字母: PCCh (Partido Comunista de China)

學過西文的都知道,西文有乙個復合字母ch,在縮寫時需要保留兩個字母。

而參考中文的「漢水考」縮寫HSK,中間的sh省略了h,可以認為中文採用的是英文本母的縮寫方法,而不是西文字母的縮寫方法。

漢語拼音為什麼叫漢語拼音,而不叫漢語注音或漢語音標?

jointer 漢語是一字一音,每個字的音長可認為是相等的,所以漢語拼音不是西方拼音那種長度上的拼接而是厚度上的拼接,拼接只改變了音色而未改變音長。西儒耳目資 中舉了一例,u是午,加上i成了iu是魚,再加個e成了iue是月,再加個n成了iuen是雲,再在前邊加個k或了kiuen是群,也就是說無論幾個...

漢語拼音為什麼沒有採用現成的 V,而是用了拉丁字母裡沒有的 ?

王文徽 本文中為了區別u 代表的發音和u 字母本身,而又體現它們互為變體的關係,我把它們的發音分別稱為模一和模三 請不要理解為中古漢語研究中的術語 首先指出題主的乙個錯誤 是拉丁字母,它屬於擴充套件拉丁字母或說帶變音符號的拉丁字母,只是不屬於基本拉丁字母。在漢語拼音裡參與的韻母有 e an n,參與...

漢語拼音為什麼要設復韻母?

仇子康 由於 jointer 將音素與音節混為一談,並且認為復母音的口型變化不存在,將音素組合分析為乙個音素,以此提出 普通話例外論 從而達到否定語言學理論的目的。再者,他又通過強行拆分普通話中不存在的音節,腦補加音,從而達到證明普通話例外論這一謬論的目的。不僅如此,他以今度古,認為古今同音,尖音不...