為什麼漢語拼音的聲調符號應用得這麼少?

時間 2021-05-12 04:26:03

1樓:輕鬆學漢字

拼音只是學習漢字的工具,以前是沒有的,中國的漢語拼音也是2023年開始正規實行的。

個人覺得聲調符號應用少有三個原因:

1、拼音除了打字和輔助學漢字,其實也沒有多大的作用。

2、人們一旦掌握了拼音和漢字,這個聲調有沒有都無所謂了,比如Guang Zhou,Shen Zhen,人們熟悉了之後,一看到就自然而然的把聲調加進去,知道代表「廣州、深圳」的意思,新增聲調還覺得麻煩

3、鍵盤、手機中如果加入聲調,按鍵要增加好多,沒有必要。

2樓:公尺託可

聲調符號輸入麻煩,需要安裝拼音聲調輸入工具、拼音字型和文件處理軟體,缺一不可。

所以平時一般不標聲調或者用數字代替聲調符號。

3樓:麻辣野兔

聲調符號使用的範圍確實有限。漢語拼音是人為設計出的一套注音工具,專門針對漢語。

1音譯人名地名,不使用拼音聲調符號,因為對於英語使用者來說無意義,她們沒有這個東西。

2 學習為目的時要聲調符號,因為是從簡單到複雜的學習過程,聲調有利於辨音識字。

3 拼音輸入法不使用聲調符號是因為輸入工程量大,而且以詞定字,高頻先見,用過提前的規律基本可以有效避免同音選擇,搜貓還讓使用者提供興趣詞庫,更方便選詞。

4 看指示牌時是已知複雜概念求簡單知識的過程,普通外中國人只要輸入拼音就能得到所需資訊。

最後,標註麻煩。

4樓:

中國漢字是方塊字,有方塊字的情況下,往往意與字形相聯絡,閱讀時候可以有效避免歧義,就算是同字多音,通過之前的訓練也可以很快區分。如果給你一大堆無聲調拼音,ni haineng du de zheme liuchang me?wo fanzheng buxin。

越南文字拉丁化,不標聲調的話,重位元速率高,要避免歧義,要盡量把重位元速率降下來,所以閱讀要加聲調以方便理解,最終要落到字義上。

再如北韓語/韓文,也是拼音文字,造成歧義的情況時候,就要聯絡上下文去揣測詞義,所以韓文閱讀時候聯絡上下文猜測字義十分重要。

這就和老外中文字很像,很多老外講中文也是很不注意聲調,這時候,你聽他們說話,此時聯絡上下文、分析句子結構的負擔會加重。

再如日語,同音字也很多,官方推薦能用常用漢字寫的不要寫成假名,這麼做也是為了提公升閱讀速度,還是落到字義上。

總之一句話就是,減少重位元速率,快速獲取字義,方便閱讀。

漢語拼音的音節是否包括聲調?

sapereaude 可能有的少數例外不論,漢語系語言是聲調語 tone language 而且是基本上由單音節做為最小獨立單位的語素 morpheme,有由單個漢字在書面上代表 來組成語句跟段落,所構成的語言。漢語系語言裡,每個音節的聲調,是跟音節裡的聲母 onset 和韻母 rhyme 當中,做...

漢語拼音為什麼叫漢語拼音,而不叫漢語注音或漢語音標?

jointer 漢語是一字一音,每個字的音長可認為是相等的,所以漢語拼音不是西方拼音那種長度上的拼接而是厚度上的拼接,拼接只改變了音色而未改變音長。西儒耳目資 中舉了一例,u是午,加上i成了iu是魚,再加個e成了iue是月,再加個n成了iuen是雲,再在前邊加個k或了kiuen是群,也就是說無論幾個...

漢語拼音為什麼要設復韻母?

仇子康 由於 jointer 將音素與音節混為一談,並且認為復母音的口型變化不存在,將音素組合分析為乙個音素,以此提出 普通話例外論 從而達到否定語言學理論的目的。再者,他又通過強行拆分普通話中不存在的音節,腦補加音,從而達到證明普通話例外論這一謬論的目的。不僅如此,他以今度古,認為古今同音,尖音不...