這個句子than是什麼用法?

時間 2021-06-03 14:49:30

1樓:秦月殤

http://ask.yygrammar.com/q-36369.html 英語答疑網

我查閱了下原文

During the next few weeks, many people in South America will celebrate Carnival. It is a time of music and dancing. The party ends before the Christian observance of Ash Wednesday, which this year falls on February 26.

Ash Wednesday has a very different feeling than Carnival. It is meant to be a day of prayer, sorrow and asking for forgiveness.

所以這裡題主的翻譯是錯的,正確的翻譯是:聖灰星期三表達了嘉年華以外的非常不同的情感,再精簡一下就是:聖灰星期三表達了慶祝外的非常不同的情感。

這裡的than表述的是一種排除的含義。

2樓:透心涼

這裡的翻譯是沒有錯的。

結構上這樣的用法應該是......be very different......than......的效果。

類似的例句在網上也可以查到,than後面的內容和very前面的主語一起作了主語,謂語動詞是be動詞,different是表語。

than在這裡可以意為「和」的意思。這裡應該屬於結構上的固定用法。

Le dar tiempo 是什麼用法?

小左 dar tiempo a alguien 間接賓語,與格代詞me,te,le,nos,os,les 表示 有時間做某事 你可能跟另乙個短語darse prisa 抓緊 快點 記混了。Date prisa llegar s tarde. 一級睡覺運動員 沒有darse tiempo。這個語義很簡...

。 和 是什麼用法呢?

YUUYA 原句整句用的是一種不確定的說法。你要問我現在打出了什麼結局,這我有點不大確定,但要我說起來的話,看起來有點壞結局的意思。要理解意思的話拿re0舉例子,昴帶著蕾姆去過幸福的小日子。如果故事到這裡就結束了,看上去好像是個好結局,但事實上過幾天世界就毀滅了,本質上還是個壞結局。可能當時看的時候...

什麼用法?

愛莎莎 請問您說的是N1語法裡的那個對嘛?這個的話理解為 有.那麼重 有.那麼貴 花了這麼多 大概是這麼多人 大概費了我多少錢 大概是這個尺度 這個份量 這個區間 的意思,目的為了強調這樣東西大概在什麼程度,什麼概念。例文 萬 車 買 玉突 事故 人 人 怪我 負 距離 車 移動 疲 連日 大雨 地...