我國面對的恐怖威脅嚴峻。 這句話有沒有語病

時間 2021-06-03 03:05:53

1樓:樂山

不算語病。加上「非常」、「相當」更接近口語。但這裡是書面語,而且是新聞標題,要求簡潔扼要,所以一些可有可無的成分可以省去;英語的新聞標題更是如此,定冠詞、系動詞都會省去。

現代漢語的乙個死穴是以口語為基礎卻又要承擔書面語的功能,導致很多混亂。古代書面語和口語截然分開,文言文和白話就像兩種語言。英語書面語和口語的差別也非常大,中國學生主要學書面語,所以學成了啞巴英語,根本說不出來,因為人家根本不是像書面上那麼說話的。

當然,這裡改成「我們面臨嚴峻的恐怖威脅」更好。

2樓:Ollebocip

為何不能理解為「嚴峻」一詞作動詞功用?漢語詞彙詞性靈活,構詞不拘齊整形式。同一詞根生得(dé)相近詞形多詞,置形近多詞於相同不同句法結構中,調整句中部分表達,所得多句可表達同

一、相近、相異含義。如「嚴峻」一詞與形容詞化所得「嚴峻的」一詞,置二者於不同句法結構中,所得多句含義可同

一、相近。

同一面對如此嚴峻形勢,眾人無計可施。

在這樣嚴峻的形勢下,大家不知道怎麼辦。

(「嚴峻」、「嚴峻的」二詞適應句法結構作同義形容、修飾功用)相近一敵方戰隊長驅直入已久,此事嚴峻。

嚴峻的是,敵方戰隊早已長驅直入。

(前句「嚴峻」作動詞功用表勢;後句「嚴峻的」作代詞功用代「嚴峻的方面」、「嚴峻的部分」含義)

二嚴峻、嚴肅,大有不同。

這該是多嚴峻的情勢?

(前句「嚴峻」作名詞功用;後句「嚴峻的」作形容、修飾功用)

3樓:SimonFeng

我只是提出小時候一直以來的疑問。老師說,有沒有句子,是只有主謂,而不是主謂賓的。然後老師舉例說,"她身體健康",還說,這句話不能改成她的身體健康(省略了是健康的),因為這是對乙個人的一種屬性描述或者評價,側重點不是身體,而是這個人,她身體健康,她性格開朗。。。

怎麼感覺跟題主的問題有點像。。

談談我國面對的軍事威脅有哪些?

Alice 其實軍事威脅,還是要從地緣政治入手。美軍的就不說了。看看第一島鏈,日韓吧。裝備上,他們這種國家是不具備大規模戰爭能力的,因為沒有戰略縱深,沒有資源。後方,印度,沒有製造能力,也就不會有太大威脅。唯一的威脅,其實就是俄羅斯。在未來,美國衰退,必然是三足鼎立。那麼聯手俄羅斯就是必要的。 go...

我國的東風系列飛彈對美國海軍有多大威脅,能夠突破航母的護衛圈嗎擊中航母?

阿斯頓匯 威脅較大,但不是決定性的力量。在使用DF26肯定是十發以上的數量對乙個航母戰鬥群,再輔以長劍100和其他飛彈進行飽和式攻擊。中國的戰略思想主要是防禦和反介入戰。由於綜合實力的限制不能形成有效的進攻能力,所以中國的建軍思想主要是防止美軍在自己的周圍形成有效的干擾和威懾。反航母彈道飛彈的作用是...

宇文護的這句話有什麼深層含義?

Didong 這個問題提得很不錯,可以當做乙隻麻雀來解剖北周的政治動態。韋孝寬的提議非常正確,後來的戰事正如其所料。宇文護的回覆被證實沒有遠見,且扯到韋孝寬的子孫,令人不解。兩人的一來一回並不是帳中密談,而是互相遣使,往來信件內容也載於史書。給韋孝寬回覆的是宇文護的親信,長使叱羅協。此人並無才幹,對...