英語發音如何變得正宗?

時間 2021-06-01 22:08:49

1樓:新航道石家莊學校

在新航道石家莊學校老師們上課的過程中,經常會發現一些同學有明顯的語音問題,但是糾正起來卻非常困難。乙個是因為發音的習慣已經根深蒂固,在過去的每個發音的場景中,自己的舌頭和口腔肌肉的運用都在不停的強化自己的不標準的發音。再者,很多同學在聽到老師發音的時候並不能很好的理解口腔的發聲器官對於聲音的影響和改善,即使理解了學習的時間也比較短還不能有效的改善自己的語音,課時已經用完了。

發音的問題就這麼一直壓在了自己的心底,每次想起都有一種無力感。

說一點我自己的經歷,對於音標的認識是很多同學學習語音的開始,但是音標的學習很少是有效的。教授的過程往往有很多學生在同乙個教室裡,老師很難給每個同學糾正一些略有問題的發音,在之後的歲月裡,很多開始的小問題,逐漸就被自己的母語發音影響走樣的更加厲害了。

給大家分享一點經驗,語音的學習不要過度強調音標,要學會乙個音標並把這個音的發聲特點記熟是很困難的事。真正的學習是要經常的去對比自己的發音和一些美劇,英語聽力,英語歌曲的異同。

我們只有在很多遍的聽過,並牢牢地在自己的大腦中記住了這個音的音色,之後才能逐漸發現自己的發音方式的問題,並慢慢模仿和糾正自己的音。即使是經過了這麼多年的學習,工作中也經常用到英文,只要我們有幾天沒有很好的聽英文的內容,語音還是會明顯的中式化。

最後祝大家學有所成。

2樓:弘毅

在發音的問題上,我遇到了相當的挑戰。日語的發音是不提倡張嘴的,你看電視劇集裡那些日本女人,都是一張小嘴幾乎都不動,然後一大串日語就以非常快的速度出來了。這是為什麼呢?

因為一共就有5個母音,微微一調口型5個音就都發出來了。子音也都不是靠變化口型來實現,而是靠微調舌頭的位置和氣流的角度實現的。因為口腔動作小,所以日語可以達到很快的語速。

日語還有乙個特點就是缺音嚴重,母音一共才5個,如r這種重要的子音也沒有,所以日本人的英語發音都特別難聽。同樣,我因為學日語時間太長,所以什麼時候學英語都覺得母音特別費勁,有些母音發不出來,也聽不出區別(小時候覺得英語發音難主要是因為經常覺得聽不清磁帶,因為聽得少而區別不出來。長大以後是聽不出來也說不出來。

)。等我大學畢業,我發現了乙個好東西——美音,以前我分不清、發不出的那些英音母音,在美音裡都被簡化了!然後,我發現了乙個「矯枉過正」的老師——李陽瘋狂英語。我特別喜歡李陽誇張的發音——他至少能讓我聽清楚每個音的特點。

而且我喜歡在練習的時候練得稍微誇張一些,這樣在實際運用時,哪怕我因為分神到其他方面(比如要表達的內容、時態),我的母音也還能發得比較飽滿。現在,自從我聽了幾十遍Peppa以後,英音也聽得清清楚楚了。所以多聽才是法門!

關於發音,我以前一直很迷信香港人、新加坡人一定英語特棒!後來我吃驚地發現,大部分香港人和新加坡的英語發音都帶著濃厚的自己母語的口音!想想大學時代學日語,武漢同學的日語是武漢話味的,東北同學的日語是東北味的,這簡直就是必然的。

那我呢?在他人聽來,我的日語和英語恐怕都帶著北京口音的痕跡吧!(我苦練英語發音的初衷,其實是清除當時我說英語時的日語口音。

我怎麼也不能把英語說成日本人那樣,那簡直太可怕了!)

關於口音這件事,其實全世界的人都在用自己母語的口音說外語,我們完全沒有必要耿耿於懷。再說,咱們中中國人的英語發音,不知道要比日本人強多少!咱們要是還想不開的話,日本人都得跳樓了!

3樓:少兒趣配音

在學習英語口語的過程中,很多同學的發音其實都存在著不同的問題,然而因為已經習以為常,大家常常認識不到自己的發音錯誤。

為了提高英語口語水平,發音問題是我們必須要面對的,那麼有哪些方法可以及時糾正我們的發音呢,下面小趣就為題主分享幾個小方法:

在自己練習口語的過程中,我們可以用手機記錄下來,等到練習過後反覆聽自己的錄音。因為其實很多人由於習慣,常常意識不到自己的一些錯誤,如果反覆聽錄音,再和原聲進行對比,就會發現自己的不足之處,這樣對認識自己的口語水平有一定的幫助。

很多人對講英語有乙個誤區,認為英語要講的越快越好,越快越能顯示自己的英語流利。其實不然,英語說的太快導致含糊不清對於口語練習沒有任何的好處

反而會讓我們不注重發音規則,盲目地追求速度。因此在練習口語時,應當盡量放慢自己的語速,從音節到單詞到句子,循序漸進地來練習

相信每個英語學習者在學習音標的時候,老師都有給我們講過,在發音的時候我們的口腔應當如何配合。

每個音都有它對應的口型,要想練好英語口語,我們應當仔細研究明白這個發音方法和對應的臉部動作,然後在每次練習的時候都去想象著那個畫面進行模仿

模仿是學習一門語言最好的方式,比如我們學漢語其實也是模仿周圍的人學來的。因此當我們想要練習英語口語時,我們最好去模仿一些英語母語人士的發音。

可以多去看英文電影、廣播劇,或者一些英語口語學習軟體,在配音前聽原聲,再進行模仿,慢慢我們的口語就會變得越來越標準,越地道。

無論學習什麼都要持之以恆地練習,尤其是學習一門語言更是需要不斷練習。只有不怕犯錯,多去練習我們才能培養英語思維,形成針對英語的口腔記憶

可以找英語水平比自己好一些的夥伴,展示自己的英語口語,尋求他的反饋,找出自己的不足和閃光點,幫助我們對自己的英語口語有乙個新的認識,從而安排接下來的學習計畫。

4樓:辛巴

據統計:50-70%兒童都存在發音不准,吐字不清的問題。

語言學家認為,很多幼兒出現發音不准,是因為幼兒的發音器官尚未發育完全,特別是氣流的控制,以及舌頭的功能發育,還沒有成熟,其他控制發聲的構音器官的功能還沒有得到全部開發,比如口肌、舌肌等,都需要隨著年齡的增長逐步發育。

另外,發音的時候,孩子需要動用嘴部的肌肉、舌頭的位置和嘴唇的開合度相互配合。如果控制地好,發音就是標準的。

當孩子習慣於一種語言的時候,嘴部肌肉就會形成那種語言的發音模式。換另一種語言時,就會控制地沒那麼好,出現發音不准的問題。

多數情況下,孩子英語發音不正確歸結起來無非就這兩種常見情況:

第一種是英文發音特點沒有掌握,比如單詞元子音、重音、詞句連讀等可能存在一定的問題;

第二種情況是孩子掌握的單詞做不到音、形、義的正確匹配。

通俗來講就是,孩子在剛開始學的時候,某些單詞看到時是認識的,但發音從一開始就記錯了。

因此導致孩子再去讀這個單詞時,從嘴巴裡發出的音也就錯了。或者孩子聽到正確的單詞發音無法將它的意思和拼寫正確聯絡在一起。

5樓:鹽選推薦

我們先來思考個問題。在中學學習英語時,你有沒有幹過這樣一件事,在英語單詞上面標上發音類似的漢字,把漢語諧音當作音標來加強記憶。(文末附有音訊)

比如,Just 炸死他 Thank you .三克油 I love you.愛老虎油。

怎麼樣,是不是有似曾相識的感覺,其實我也幹過這事兒。當時就覺得,這真是個好辦法,能幫我們快速記住英語單詞的發音,就是不能讓英語老師看到。

可是上面這些例子的正確發音其實是 English Just Thank you. I love you.

現在大家是不是能明顯地感覺到這兩種發音之間的差別?為什麼會有這麼大的差別?原因就在於我們日復一日地用漢語中近似的音,去代替英語發音,導致我們的「英語發音」被中文徹底同化了。

那麼我們分享的重點就是 —— 教你如何快速發好母音?

掌握「緊緻誇張」這個練習規則,同時學會 3 個最具代表性的母音。

為什麼要發好母音呢?

因為英語單詞基本都是母音音素和子音音素組合而成, 而母音起到了更關鍵的作用,乙個單詞可以沒有子音但不可以沒有母音。

舉個例子:英文單詞我 I 和英文單詞 a「乙個」, 他們倆都只有乙個音素,只有乙個也必須是母音,所以母音是單詞的主體和靈魂, 發好母音至關重要。

而母音中的很多口型是漢語中沒有的,所以我們朗讀英語時候總會不自覺地用漢語中已有的位置去替換,多數子音的問題沒那麼嚴重。

你會有疑問,如何克制住下意識和慣性,保證發母音時精準飽滿?

這裡介紹給你乙個發好母音的竅門:「緊緻誇張」

緊緻,即我們在練習發音時,要保證你的口腔的各個部分,在必要時候要處於繃緊的狀態

比如:發 When What 的/w/,臉部的肌肉和嘴唇要保持繃緊,把嘴巴裡的氣流擠出來。When What,以往中中國人會讀成 what when。

誇張,指嘴型比標準嘴型誇張20% 左右

這樣有助於我們充分的開啟口腔,告別中式發音的舒適區, 從而更迅速精準地學會地道發音。比如/ei/ 牛排「steak」, 練習的時候誇張些,嘴角咧到耳根。 否則你放鬆不到位就容易讀成「stick」服務員給我來個棍子。

所以你要用「緊緻誇張」的姿態對待每乙個母音。下邊,我用具體的例子來解釋。

我選取了 3 個最具代表性的母音 /u:/ /o/ /au/,選擇它們是因為,在所有母音音素中,它們要麼口型運動軌跡最大,要麼發音位置最靠後。

可以說: 學好這三個母音, 你的口腔肌肉就充分拉伸了,再發其他的音,就容易很多。

1. /u:/

首先,來看第乙個後母音 /u:/ ,它是個重讀母音, 稍稍用力些 /u:/。

6樓:任一年

其實這個問題,題主自己也基本把關鍵點指出來了,「語調一樣,自然流利?」,也就是說,如何和外中國人一樣?至少語調得一樣,再乙個得流利自然。

但是還需要再加乙個,就是發音要準確,俺麼也就是語音。

歸納總結一下,如何放發音變得正宗,第一,語音要準確,第二,要學會「協同發音」,第三,要掌握語調。當然,說的簡單,做起來很難,因為這三方面有很多細節要掌握。我先來解釋一下這三方面都是什麼,供題主和朋友們參考。

首先,要做到發音正宗,就必須強化英語的語音,我們學習英語時常常受到母語漢語發音的影響,這個學術上叫「負遷移」,導致英語的發音不準確。舉個簡單的例子,我們管英語裡的seat,sit這兩個單詞的發音就是乙個長的「衣」,乙個短的「衣」,但實際上,sit的母音發音,並不是「衣」,但由於我們母語裡沒有對應的音(或者說不容易發現更準確,其實我們很多人的漢語拼音ei,ai結尾的音素和英語的「短衣音」是一樣的),我們也就自然的受「負遷移」的影響,用短「衣」替代了。類似的例子還有很多,這些「負遷移」積累起來,就讓我們的發音和老外相去甚遠了。

其次,要做到發音正宗,還要了解什麼是「協同發音」,這個堪稱是英語秒變正宗的捷徑。但首先,所謂的自然流利。這裡其實應該區分一下,「自然」實際上就是「熟練」,和我們平日漢語表達一樣,越熟悉的東西,表達越自然,因為思考的時間少,就會顯得非常自然。

至於「流利」,除了熟悉之外,老外還有很多技巧,這些技巧可以統稱為「協同發音」技巧。

所謂協同發音,就是前乙個音為後乙個音更好的發出來自然而然而進行的改變。舉個漢語中的例子,我們在發「酸」這個字的時候,漢語拼音suan,在發s的時候,嘴唇就撅起來了,是為了發出u自然而然做的動作,單獨發s時,嘴唇可不是撅起來的,這就是「協同發音」。

老外在日常使用中,經常會使用這樣或那樣的協同發音技巧,讓老外都覺得很拗口的英文,變得「流利」起來,例如在短語in the box中,th音不好發音,老外就不會把舌頭伸出來,直接發乙個/n/音,變成in ne box。再比如,老外在讀probably時,覺得-bably中的第二個/b/音拗口,就直接略讀,讀成probaly。

其實我們熟悉的英語中連讀,失去爆破什麼的都屬於「協同發音」。這些知識點,在我的專欄中都做了一一總結,這裡就不細說了。

總之,在語音準確的基礎上,第二步就是學習這些協同發音的技巧,其實都不難,了解了就能使用。

第三,就是語調了。英語的語調我們都知道要做到「抑揚頓挫」,但具體細節上還真沒這麼簡單,這裡面主要需要關注兩件事,一件是弱讀和重度,第二件是音調和語調。

其實英語的「抑揚頓挫」主要的體現不是語調,而是弱讀,以及相對應的「重度」。老外在日常使用中,會使用很多很多,非常大量的弱讀,例如例如to,不會都城「吐」,而是「特」。of不是「奧夫」,而是「額夫」,這些弱讀直接導致了短語和句子的重音位置不同,自然就形成了英語母語那種我們學不來的「抑揚頓挫」。

我們學不來的原因就是因為我們把該弱讀的重讀了,該重度的照樣重度,所以聽起來就非常的沒有起伏,這是我們母語漢語的特點導致的,我們每個字都是乙個意思,所以我們習慣經常重讀。

再乙個就是音調,為什麼是音調不是語調呢?其實語調是什麼啊,語調就是句子結尾那個詞的音調,公升調,那就是疑問句,降調,那就是陳述句。是不是有點太簡單了?

這麼簡單為什麼一般人的語調依然做不好?當然僅僅知道這些是不夠的,讓發言正宗,或者說模仿的惟妙惟肖,還得知道句子中每個單詞的,或者說每個單詞的每個音節的音調。

仔細聽一些語音材料,尤其是一些處境喜劇,語言比較誇張的,我們會發現,其實漢語裡的四聲,英語裡都有,英語裡還有個公升降調,就是我們當知道了一件事的真相後的「啊/ \,原來是這樣,怎麼不早說」,那個「啊」,就是個公升降調。

注意觀察,就會發現這些細節,都不難,我們漢語也是很積極的語言,所以英語裡的東西很多漢語裡都能找到,對於我們很好理解。

所以說,英語發音如何變得正宗?來看看我的專欄~~~哦,錯了,錯了,一不小心做了個ad,但真的,需要在音標語音,協同發音,重音語調三方面入手,了解這些細節之後,注意觀察,勤加練習,其實都不難。

怎樣才能讓英語單詞發音變得飽滿

柯萱願 飽滿,實際上是從發聲位置的角度來說,英語發音的胸腔共鳴更多,聲音從聽感上 靠後 厚重 漢語發音的特點則正好相反,這也是你英語發音為什麼感覺不 飽滿 的原因,如果學過播音或者聲樂的人就會好很多。具體的發音學習要在單詞發音正確的基礎上,同時兼顧發聲位置,該靠後的音要靠後,這種飽滿的感覺就出來了。...

如何才能提高孩子英語發音?

ABC 的C 在想怎樣改善孩子發音之前,要先明白乙個基本的事實 不是所有的孩子對語音的細微差別都是那麼敏感的。原因可能是這個孩子本身對語音並不太重視。什麼人重視語音,其實是那些覺得發音不好會被人笑話,發音不准會被人誤解的。而我們學習語言的目的不是為了炫耀自己如何厲害,是為了表達。很多時候父母眼裡覺得...

地道英語口音 腹式發音 胸腔發音,如何擺脫亞洲口音?

突然發現了乙個秘密,聲樂老師教的唱歌是用胸腔發聲,然後試著用這種方式說英語的,真的有外中國人那味了!跟光是用嘴巴說,很不一樣,碰巧剛剛看口語課程,發現口語老師提到這個叫作deep voice 小鷹 去學習一下美聲唱法,作到低喉位說中文,就能低喉位說英語,這樣就native口音化了,一種語言有一種語言...