1樓:
處理網域名稱時「轉換全形句號」,屬於Windows的未文件功能,與DNS系統無關。
限制是至少帶有乙個半角句號。例如在powershell或cmd下執行:
都可以成功ping到。
2樓:pansz
這可能是軟體內建的功能。
用win10自帶的ping實驗:
以下均可正常解析
以下不能正常解析
可以 ping 命令能正常解析要求至少有乙個英文句號。
使用ubuntu linux的ping:
所有帶中文句號的網域名稱均不能正常解析。——這至少說明解析中文句號網域名稱並不是 DNS 伺服器的功能。
使用firefox與chrome:
各種版本均可解析中文句號的網域名稱,包括win10ping無法解析的www。baidu。com
這說明瀏覽器本身額外做了置換。
結論:與網際網路協議無關,每個軟體對中文句號的表現都不同,可能是具體的軟體自己幹的。
另外吐槽一下:作為乙個ping軟體,自帶對中文句號的解析是很奇怪的。但它確實似乎真帶了。
3樓:玉成
瀉藥、具我了解,應該不是互通關係,也不是等於關係。
是瀏覽器自動替換的結果。
就好比:
你輸入了http://www.
zhihu.com
,瀏覽器就會自動補齊http://這幾個字元一樣的道理。
所以:你在瀏覽器中輸入了。會被瀏覽器自動糾錯,自動替換為.
因為正確的網域名稱應該是. 而不是。
中文轉碼是中文字元轉碼。
如何評論任天堂《異度神劍2》中文版(簡體中文和正體中文)全球同步發售?
請大佬們告訴我是不是只有日版才有中文?其他所有版本只包含 多國語言 老任自己都不出來澄清一下真的對我們這群粉絲不負責任呀 冬目公升 不是任天堂變了,而是時代變好了。中國正版使用者多了,遊戲公司自然要去重視,去尊重。任天堂與中國市場的淵源由來已久,且曾經比其他主機廠商都要重視中國的遊戲市場。gba前後...
音訊宿主軟體中bus軌和aux軌的中文譯名和作用分別是什麼 它們之間有什麼區別?
Kcfu Bus 是音訊匯流排的意思,舉個例子,每一軌道,就相當於乙個繩子。那麼bus 音訊匯流排就相當於把好多單個的繩子擰成一股繩。你舉乙個實用的例子,在音訊軟體過程當中,有乙個樂隊和歌手,樂隊裡大概有六個樂器。那麼這六個樂器建立6個軌道,那麼為了方便最後混音,我需要建立乙個bus 樂隊軌道,把這...
日文和中文繁體字中糸部的正確寫法是?
凌朝陽 翻翻舊題 這裡是台灣人,僅就繁體而言。繁體以 糸 為偏旁者,一般印刷或正式同用多寫作 紅 這樣三點,若是 糸 不作為偏旁部首,如 絲 右側則是寫作獨體之 糸 或是 系 一類字,也是以此類推。書寫體方面則是不拘,以他人能理解的個人習慣都是可以的,書法同理。以我為例,示 部在左側應是寫 礻 我曾...