有人說 學一門語言還能學到一種思維方式,是真的嗎

時間 2021-05-30 19:24:16

1樓:

一般認為,把語序等進行轉換並沒有本質上改變你已經根深蒂固的母語思維,只是一種熟練的轉換,相當於你用電器的插口不對,套了乙個轉接頭適應輸出逢場作戲罷了。但是除了外語完全替代了母語並成為新的母語這種情況。比如席慕容提到的她小時候能在大草原上騎馬吃法國俄羅斯巧克力說著蒙古語,但是後來去了台灣便完全使用漢語,一點蒙語都不會說了,這就是真的換了母語,換了思維方式。

2樓:成績可能較差

這種觀點大概屬於民間版本的linguistic relativity?目前學術界不認為這是一種可信的觀點。

我建議題主閱讀SEP上的Philosophy of Linguistics條目,裡面有與之相關的詳細介紹。

We still know little about the connections between particular language patterns and mental life—let alone how they operate or how significant they are… a mere handful of empirical studies address the linguistic relativity proposal directly and nearly all are conceptually flawed.

- John Lucy

學一門非洲小部落語言是怎樣一種感受?

Emmanuel SN 在盧安達工作期間簡單的學習了一下盧安達語。並不屬於非洲小語種,環基伍地區都在使用。語法和字母發音規則和法語類似,很多法語外來詞。發音時突出下嘴唇更接近當地人發音。比較大的感受是以此類小語種為母語的人需要掌握多種外來語言才能準確表達意思。因為很多名詞原有語言中並不存在。因此外語...

學一門技術還是學語言?

KisekiRoyalNavy 利益相關,本科雙一流管理學專業,正在準備跨考語言學碩士,一外英語小初高12年 二外修了大學的法語課程 三外在上海塞萬提斯學院學了西語 四外日語一直是自學的,前一陣子通過了語言學校面試,今年十月正式去日本留學。先上結論,不建議將語言作為唯一專業進行學習,除非真心熱愛這門...

把一門語言當做母語來學,和把一門語言當做外語來學,有什麼不同?

西日韓留學呂老師 肯定不一樣,這就是說為什麼海外語言學校語言環境有的話,你學起來會容易很多,就是因為你再把語言在這種語言環境下,是當成母語來時刻的來應用和訓練的,並沒有什麼其他語言來進行干擾。但是你在國內,如果按照二外的方式,你還有其他的語言來進行幫助,並且生活當中你也不會使用。所以說就是你用母語來...