法語的單詞與字母有英語底子的人能充分理解嗎

時間 2021-05-29 23:42:11

1樓:bobo

題主是法語初學者吧!

英語底子好初期對學習法語的幫助不是很大,正如其他答主所說,詞彙相近,但是構詞法、語法都不同。等你把大部分語法學完了(B2+),你會發現你優勢特別明顯,因為高階法語要學習的大部分是詞彙和表達方式,法語在這些方面和英語很像。

2樓:Juliette

不請自來!法語專業的在讀生一枚,座標北京

不可否認的是,法語中確實有許多外來詞彙和英語相同,有時只是發音上略有區別。但是並不是所有都是這樣。如果說比較法語和英語這兩個語種的話,當然了也只是我個人的觀點,法語確實是比英語要難很多,我在上大學之前學的都是英語,但是法語的發音規則等等都和英語不盡相同,甚至在學習法語的初期我都要忘了英語了。

在我看來,法語是一門入門比較難的語言,尤其是在時態方面,最大的問題就是不同時態下動詞變位的記憶。她的系統性和嚴謹性,都需要我們花更多的時間來準確記憶,不能出錯。一門語言的學習,聽、說、讀、寫是最基本的,千萬不要忘了一定要經常「磨耳朵」!

聽力這一塊真的是不聽不行。熬過了第一年的法語學習,第二年就會輕鬆很多,基礎一定要打好!

希望以上回答對你有幫助,晚安嘍

3樓:杞生

我只能說有幫助,但不能完全相通,因為畢竟是兩個不同的語言,就像日語和中文一樣,什麼「大丈夫」「魔法瓶」在中文裡和日文裡的意思完全不一樣。法語也有和英語一樣的詞意思也一樣,但大部分是把英語當做外來詞彙,或者是英語借鑑的法語單詞。比如décider和decide是一樣的意思,單詞相似意思一樣。

但是語法就很能區分兩個語言了,總體上法語的語法是比英語難的。所以一定要堅持不懈地記憶和練習,才能掌握這門語言,但同時也要學好英語,因為畢竟英語才是世界第一通用語言。

為什麼法語單詞的尾字母(除了cflr之外)的大多數情況下都不發音?這種發音規則是如何形成的?

如果你問的是 為什麼會變 似乎沒有很好的答案,反正口音永遠都在變,變成什麼樣看運氣。古漢語的子音尾 p,t,k,m 在現代某些方言裡保留著,在某些方言裡都消失了。有的方言裡 p,t,k 混為乙個 官話的子音尾基本只剩下 n,ng 北韓人把帶 p,t,k 尾的漢字借過去,如今變成了 p,l,k 結尾 ...

為什麼法語,英語,中文的字母表都是相同的26個呀,只是讀音不一樣?

漢語拼音字母表其實就是德語字母表 英語母音大推移之前也是德語這樣念 大多數字母的讀音參照德語字母表,少數字母的讀音參照英語字母表,新造讀音其實只有兩三個。僅有以下幾處和德語字母表不同 漢語拼音字母e,是德語字母的。漢語拼音字母v,是德語字母的w。可能是為了押韻,將漢語拼音字漢語母n的發音規定成了 而...

有什麼單詞在英語和德語(或法語)中意思完全不一樣?

gross 我是先學了德語的這個詞,後來才背到這個英語單詞,從此之後再也分不清了 德語ss拼寫是那個愛死菜特,但我一般都會寫ss還有經典的Gift 德語裡是毒藥,英文裡是禮物 最後,雖然可能沒人看到這個回答,我還是想說,大家千萬不要學我,英專學生二外學德語就是在自尋死路 不僅單詞背不完,做dicta...