韓語裡有哪些常用的漢語外來詞?

時間 2021-05-11 21:28:12

1樓:支浩宇

少女時代韓語這四個字怎麼發音

分享| 2012-09-09 13:18匿名 | 瀏覽 133 次2012-09-09 13:24

提問者採納

少女時代搜呢細跌用拼音差不多就是這樣

se nie xi dei

為什麼少女時代的這個名用韓語發音也是少女時代分享| 2011-10-27 23:57vivi少時 | 瀏覽 598 次

2011-10-28 00:03

提問者採納

韓語很多語言是外來語,也有根據漢語發音來的。

少女時代的重逢的世界的mv中也出現了繁體字的少女時代。

很早的時候日本、南韓都沒有自己的語言,都是使用中文的。

日語裡面也有很多漢字。保留了一些發音,但是意思和現在的中文大多都不太一樣

2樓:

北韓的祖先箕子就是中國人,商朝遺臣,商紂王的叔叔,「北韓」這個名字是朱元璋起的。北韓起初沒有自己的文字,北韓半島使用漢字一千多年。

所以根本不存在「大規模引進」的概念,而是壓根兒就在用。如果不是脫漢運動,他們現在還在用漢字呢。

韓語中但凡高雅一點的詞彙,比如王子、公主、軍事、政治、甚至、筆跡、成功…都發漢語的音。無法統計。

中日韓三語讀音接近的比比皆是,中國現代漢語中的詞彙基本上都來自日語,不過讀音來自漢字。

「通則不痛」那句,許浚說的就是漢字醫書上的原文,可以認為他當時拽了一句外語,還不算常用。漢語成語如「不入虎穴焉得虎子」韓語都是照搬的,日語也是,比如「自信滿滿」「一目了然」甚至中國人都不太常用的「吳越同舟」都在《火影》中出現過。

3樓:西達

韓語詞彙基本由漢字詞,固有詞和外來語構成。漢字詞佔了一半左右的比例。外來語主要由英語、日語等構成。

漢語稱冰箱。韓語稱為冷藏庫()

「新聞」這個詞,南韓和日本語一樣,用來作為對報紙的稱呼。英語就更多了,像聚會啊,照相啊,都是英語的發音。

4樓:秦羅

韓語的你好

. 借鑑漢語感謝,聽韓語讀音就能聽來 ,還有韓語的帽子,和中文發音一樣,女子 (喲~家)借鑑漢語女子。。。。本人才疏學淺,能想到的就這些了,但韓語有百分之60是借鑑漢語,他們稱之為漢語外來詞。

北韓時代(古代南韓)讀書人和上層階級都說漢語,這樣就不存在大規模引用的問題了,南韓古代歷史文獻,都是漢字,下層人才說韓語。關於現在的韓語源自世宗大王發明的訓民正音,因為漢語比較難學,就用訓民正音類似於「漢語拼音」,幫助大家學習漢語。

「邏輯」是外來詞,那麼漢語中有哪些表示相近意思的詞?為什麼這些近義詞還不夠用,一定要引進乙個外來詞?

惡魔獵人 這種外來語並不是單純引進個單詞而已,而連著概念一起引進了,因此你很難在中文裡找到完全對應的詞。大致來說 條理 道理 能夠代替邏輯這個詞。不過也要因語境而易。 TakySafu 其實 意識 也是外來詞,來自佛教。但許多人都不會認為它是外來的。至於邏輯不翻譯成邏輯翻譯成什麼?正如我們現在不把 ...

英語是否有羅馬化引入外來詞的傾向 若有,和日語片假名引入外來詞有何異同?

英語根本就沒有 維持語言純潔性 的需要。只有走大陸邏輯的國家才需要。英國和美國現在搞的是實用主義哲學,走的是判例法,主要靠歸納。你不能拿大陸法系國家和以演繹作為基石的邏輯去理解他們,因為沒有用。道理很簡單,殖民時期英國船開遍整個地球,在每個地方都會遇到新的事物 新的概念 新的問題。法條是沒法未卜先知...

漢語裡面有哪些意想不到的外來語?

王梵宸 來自日語 大政方針,主義,社會,政黨,幹部。來自英語 沙發,吐司,起士,芝士。來自梵語 婆娑,世界,大千,剎那,魔鬼,浮屠。來自越南語 肉乾 東南亞語言的定語後置,古漢語只有乾肉說法 來自蒙古語 站赤,胡同。來自滿語 沙琪瑪。來自波斯語 嗩吶,箜篌,色蘭。 媳婦不讓實名 太陽底下沒有新鮮事 ...