韓語的母音分長短嗎?

時間 2021-05-10 12:13:33

1樓:

首爾人說話,依舊是分的,但是到底哪些還在分,哪些不分了,就得看實驗資料了。

南韓的姓氏中,鄭和丁,發音都是,前者長音,後者短音

2樓:Matthew Um

理論上是有長短音的區別,但我身邊的人基本沒有在意這個的,如果有那也是受方言的影響更大,而非韓語本身的長短音。傳統的首爾方言把長音短音分得很清楚,所以整體語速較當代為慢。我曾因為想查南韓火車,在油管上聽過 1986 年 MBC 電視台的系列節目《 》(記得那時候嗎),被迥異於今天的腔調嚇到:

發音整體上都是低沉而緩慢的。

然而,當今的南韓不再是把 New York 拼成的慢節奏國家了,大約從 90 年代中期開始,新聞廣播上的語速普遍加快,而且和也不太分了。絕大多數情況下,根據上下文就可以知道單詞的意思,所以長短音的實用性更低了。我自己實在是沒法在說話的時候區分長短音,不過韓語母音本來就複雜,適度簡化也挺好的。

3樓:kintana moro

-我父親和儒學大學的一位學長(年齡不過三十多,用詞和講話像個老人,每次都有人吐槽「我九十高壽的外婆都不這樣說話」)說話分長短音。

一般人並非不分,只是不會那麼精確。很多時候就糊塗過去了。-

4樓:「已登出」

所有語言習慣都是便於口腔和發音的

5樓:王贇 Maigo

曾經區分過。比如當「眼睛」講時為短音,當「雪」講時為長音。

長短音的區分只發生在詞的第乙個音節。在漢字詞的情況下,由首字的聲調決定:平入為短音,上去為長音。

上世紀末的教材中還會提到長短音的區別,然而現在的年輕人已經完全不分了。我覺得不必去記憶。

韓語難學嗎?有什麼好的網上學習韓語介紹?

木青 其實學習任何語言都沒有想象中的容易噠,但是也不用覺得太難奧,只要掌握了正確的學習方法,每天堅持花時間去學習,也是可以很輕鬆的就學好的 自己也是一直都在學,前期自學了一段時間,真的分分鐘炸毛,特別是音變,而且學習過程中遇見不懂的感覺也沒人教我,學習效果確實不太行,我感覺挺難學的 不過後面又開始覺...

有推薦的韓語老師嗎?

本人是多國語愛好者,10年間學習了五種外語,分別是粵語,英語,韓語,日語,西班牙語。在這麼多年的學習過程中,發現很多人學語言都覺得很難,並且很多人的學習方法都是錯誤或低效的 主要是因為我們老師傳統的教法就是錯的 現在在研究如何學語言有效,並以有效的方法來教學,有需要可以資訊 有啊,我正在學習的老師可...

韓語的發音很難學嗎,我的韓語發音不好怎麼辦?

這就想個名字 其實發音有幾個誤區噠 誤區一為什麼不用羅馬音來標註呢?這樣我記不住啊。國際上習慣使用羅馬音來標註韓語,但事實上,羅馬音是無法準確標註韓語發音的。比如三星Samsung,看到這個發音,很少有人能夠準確地讀出 再比如韓語中的松音緊音送氣音一組三個,例如 但羅馬音中相對應的只有g和k這兩個子...