有哪些電影被名字毀了?

時間 2021-05-05 12:20:16

1樓:恆山派掌門儀琳

希望如果今後還會引進阿公尺爾汗的電影,別再翻譯成三傻大鬧波里活或者摔跤吧爸爸這種讓人降低觀影慾望的名字了,直接翻譯成《這部是阿公尺爾汗演的》、《這部也是阿公尺爾汗演的》比較合適。super期待

2樓:「已登出」

《裸歸》

本片主要講述了離鄉五年、身價上億的集團老總「秦軍」故意化身為一名乞丐回到故鄉,曾經整日圍繞身邊的親友們看到他的樣子,無不對其冷嘲熱諷。而當大家了解了他的真實身份之後,又全都變得熱情親近。

面對這種虛假的情感,秦軍深感痛心,暗嘆:當你榮華的時候,聚在你身邊的並非全是假士 、但當你困苦的時候,留在你身邊的一定是真人!也印證了「窮在鬧市無人問,富在山間有遠親」這句話!

3樓:小李

小蘿莉的猴神大叔 2015 印地語

雖然這名字土中帶著點不正經,但是電影本身沒毛病,特別感人,觀影過程中好幾次掉下金豆豆。

影片主要講述的是乙個印度大叔非法越境只為送在印度和家人走失的巴基斯坦失語小女孩回家的故事;因為印巴衝突的存在,男主又信教喜歡遵守誠信之類的教規,所以男主這趟跨境之旅特別跌宕起伏。。。。。。在影片最後,印巴兩中國人民似乎跨越了多年的敵視,只為歡送和迎接男主回到自己的國家,而安全找到父母的小女孩在激動下看著男主的背影終於喊出了她內心的聲音。

別的不說,這確實是一部好看的電影。

4樓:我是蝸牛

尋夢環遊記,這名字,差點錯過了它

本以為是個經歷苦難,追求夢想的故事,和以往的套路一樣,結果講的是親情,看的老阿姨的眼淚都止不住

5樓:Tom

有一部電影叫《聞香識女人》,光看片名以為是什麼風流公子的愛情故事,實際確實豆瓣評分9.1的高分電影。裡面最經典的莫過於靈魂不可有義肢!

有一部充滿黑色幽默的電影《兩桿大菸槍》不得不說名字取得對不起它的豆瓣9.1,體裁感覺很像國內拍的瘋狂的石頭和瘋狂的賽車,但肯定是碾壓這兩部電影的。

看過一部電影叫《Sunny姐妹淘》嗎,應該大部分人看了名字就不太想看了,以為又是某些國產的青春爛片,但實則是豆瓣評分8.8分的佳片,是一部讓你笑著哭,哭著笑的電影,折射的是人的一生。

6樓:JohnWick

Z World WAR

其實《殭屍世界大戰》就是zombie world war 的直譯,但是個人認為這個名字一股爛片的氣息,沒看過的人也許一看到片名就否定它了(當然不排除喪屍題材狂熱愛好者),事實上這部電影水平中規中矩,而且裡面也有影史經典橋段,這個譯名真的是有點對不起這部電影

7樓:

1.《老無所依》,其實是被名字的翻譯毀了,導致一直以為是敬老院的故事,敬而遠之,結果唯一和敬老院能扯上關係的就是那個奶媽頭的殺手的奶媽頭.......(看完這個電影,對科恩兄弟期待很高,又去看了其他,結果發現這就是科恩兄弟最好的電影........

)英文no country for old men,應該是無處可逃、無路可走、絕境的意思

2.《美國麗人》良心、細膩、高度的精神性、人文關懷性,徹頭徹尾的文藝片

英文名American beauty,beauty指的是「美的概念」,包括美女,但不是美女

3.《殺手沒有假期》對救贖、審判、選擇的深度探索,配樂、攝影極美,意境脫俗,情節簡潔但構思絕妙,沒有任何廢話廢鏡頭,環環相扣精巧絕倫,黑色幽默,震撼、深刻、啞口無言

英文名in Bruges,在布魯日。布魯日是乙個比利時中世紀風格的寧靜美麗的小城

當然,都沒有「毀了」,只是勸退而已

8樓:李大寶子要變瘦

《聞香識女人》這部電影是真的經典,但是我最初看的時候就是因為這個名字,猶豫了好久。其實電影裡更多講的是軍官和年輕人兩個人相互的救贖,拯救。之所以說聞香識女人,是因為軍官是盲人,但是能通過靈敏的嗅覺辨別不同的女人身上的香氣,來辨認這個人。

電影裡女主雖然只出現了一小段,但是軍官和她跳的那段探戈足以驚豔眾人。

9樓:馬家輝

《一樹梨花壓海棠》香港譯名。明明是納博科夫著名小說《蘿莉塔Lolita》改編的,還是斯坦利·庫布里克導演。但看片名真心以為是什麼言情濫情大悲劇。

原來是有典故,只是對觀眾而言,太難懂了吧。

《one day》台灣的譯名是《真愛挑日子》這是什麼意思?本來浪漫愛情電影,一片藍天白雲鳥語花香的情境,卻被打破,不然也用個逗號,真愛,挑日子吧。one day不就好了嗎?

10樓:值乎

比如,聞香識女人。

影片講述了乙個貴族學校的貧困生與一名盲人退役中校兩名毫不相關的人之間的相互救贖。這部影片最經典的部分也都是大家熟知的片段,探戈,自殺和演講。雖然弗蘭克總是讓查理將事實說出去,但最終,卻還是被查理的正直所感動。

他的閱歷太多,他在戰場上見過太多斷臂的孩子,但都遠不及醜陋的靈魂可怕,因為,靈魂沒有義肢。聖經新約馬太福音中「要進窄門」的段落中這樣說道「你們要進窄門。因為引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多;引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少」在人生的十字路口,查理選擇了那條困難的路。

讓我們深思:當我們站在人生的十字路口,我們會選擇哪種道路呢?我想,很多人會選擇走捷徑吧。

11樓:kkk

感覺印度電影挺多都是的,有的是翻譯的問題,有的是本來就取的比較奇怪

我的個神啊這名字乍一聽有一種三流喜劇片的感覺

小蘿莉的猴神大叔乍一聽有一種十八禁的感覺?

12樓:李解

《一夜風流》

在中國名氣不是很大,但是拍的很好,是為數不多獲得奧斯卡四項大獎的電影,是精神喜劇的鼻祖。男主是克拉克·蓋博,女主克勞黛·考爾白。

非常純粹的一部電影

強烈推薦!

13樓:百事小可樂

必須提名《三傻大鬧波里活》,就因為這名字我大概在它上映5、6年後才看。一部被喜劇歌舞片包裹的有深刻意義的電影。真的很棒,千萬不要被它的名字迷惑,這真的是一部好電影。

14樓:三七

絕大多數的印度電影。

像什麼《小蘿莉的猴神大叔》(聽起來色色的)《摔跤吧!爸爸》,《三傻大鬧波里活》

《我的個神那》還有那個~

嗯~《護墊俠》(oh!這簡單粗暴的名字)

其實印度電影劇情片拍的很好,可是真心不理解為啥翻譯過來這麼的~一言難盡。

還有乙個我室友推薦的《逗鳥外轉》,不是印度片,是個好萊塢投資的動畫電影,每次我室友提到它都會很惋惜,明明是大製作的溫情片,搞成這樣……

15樓:界明城

《全能囧爸》,你看這名字,我啥也不用說了吧。

但是,真的好。

+《孫子從美國來》,名字看起來比上面那個好一丟丟?也很棒,誰看誰知道。

16樓:油菜籽

絕對是《三傻大鬧波里活》,豆瓣電影排名靠前的大部分都看過,第一印象是這個電影是印度歌舞劇,三個人當明星的橋段。

看完之後對這個電影名怨念極深,差點錯過一部非常棒的影片。

17樓:大喵

難道不是《21世紀殺人網路》???自從看了以後,被neo迷的死去活來。。。最後我家養的貓,都起名neo哈哈哈,不過基努真是一生推,世人楷模!

附上世界的neo跟我家的neo

小時候你很萌的啊!!!歲月是把豬飼料啊啊啊啊啊啊啊啊啊

18樓:蔣任

《血戰鋼鋸嶺》

去年12月上映的我記得,以為是抗戰神劇,但是冷靜下來,居然看到了導演是老梅,而且講真那個海報其實滿吸引人的。就去看了。

結果就是我乙個大老爺們哭的不能自已。三刷歸來依然控制不住眼淚。

please lord...help me get one more 贊.......

19樓:LiLi0d

入侵腦細胞

第一眼覺得就是那種好萊塢爛大街那種,帶點科技元素,有點驚悚,無劇情的片。

結果相當不錯! 感覺很有意思,挺夢幻的(確實有點點驚悚),我覺得導演很有想象力。推薦大家看哦⊙⊙!

我找到了下面這個場景,當時看嚇到了

還有很多奇妙的場景....

很古怪的其實

(我好像並沒有說出電影本身多好)

20樓:抹茶味的鹿夏夏

必須是《三傻大鬧波里活》啊┑( ̄Д  ̄)┍

因為名字不知道抗拒了多久,後來無聊看了一遍,媽耶,真愛那麼棒的嗎哇

Aal izz well!!!

21樓:小公尺

不請自來,當《夏洛特煩惱》在院線上映時,各種海報,易拉寶到處都是,卻無人問津,直到慢慢發酵成票房黑馬,大多數才反應過來,影廳內才開始座無虛席。以至於在本該下線的時間段繼續掛在影院拍片前列,我不是一名影評人,說不出什麼專業知識,但是我認為,《夏洛特煩惱》這部電影是近幾年來喜劇片中唯一的巔峰之作!

22樓:

李公尺的猜想,一看就是各很文藝的名字,因為我不怎麼喜歡看文藝片,所以一直沒有看,剛好近段時間在看周迅的電影,看過後知道其實不是文藝片,是懸疑犯罪一類的,和猜想沒什麼聯絡。

23樓:墨墨大魔王

閃光少女吧。

對於乙個不喜歡看電視劇集,也不太喜歡看電影,成天看綜藝和動漫的人來說。真的看到這名字就直接略過了。

我很不喜歡灑狗血,瑪麗蘇的情節。

閃光少女這個名字,在我看來真的是……一言難盡的感覺。

直到我在b站上刷到了權傾天下。

對不起,我錯了。

我找來了閃光少女資源。

半夜看得我熱血沸騰。雖然最後那個去表演那段情節挺不合理的。但一點都不妨礙我內心油然公升起的自豪感。

這就是我們民族傳統樂器。

太霸道了!

24樓:阿拉丁

必須是 《千鈞一髮》 啊!!!!

取名字的你裝什麼文藝,這名字你能代表什麼東東?

這名字看了誰會有興趣去看!?

默默為這個8.7分的電影默哀下

25樓:運營狗

頭號玩家

《頭號玩家》是由史蒂文·史匹柏執導,扎克·佩恩、恩斯特·克萊恩編劇,泰伊·謝里丹、奧利維亞·庫克、西蒙·佩吉、本·門德爾森、馬克·裡朗斯、T·J·公尺勒主演的科幻冒險片,於2023年3月30日在中國大陸上映[1]。

這名字,真的是取毀了。要不是故事和製作,都是個硬貨,說不定就僕街。

英文名是:

Ready Player One

電影想傳達的其實是,NO.1 PLAYER這樣乙個概念也就是紅白機時代,主機和副機,這個主機的概念。

魂斗羅,雙截龍,俄羅斯方塊,坦克大戰,賽車,熱血高校系列,等等等。。

當然本人才疏學淺,至今無法想到乙個合適的,能想出精準描述這個NO.1 PLAYER概念的詞彙

但頭號玩家這個電影片名,說實話,第一眼真的是完全不懂是啥意思

26樓:Jacques

在回答之前也想為香港譯名平反一下,..

回正題, 以港人的角度, 我們認為很多兩岸譯名都是失敗的 (這可能也是語言文化差異的原因)

後天 / 指環王兩座塔 / 我, 機械人 / 耶穌的激情 / 麻雀變鳳凰 / 擇日再死 / 麻雀變鳳凰 / 漂亮女人

哪些爛片名毀了一部好電影?

馬路口 Farewell My Concubine 譯為 永別了,我的妾 再見了,我的小老婆 單純是感覺.外語片名似乎少了中文的意境. 摔跤吧爸爸 三傻大鬧波里活 若不是口碑那麼高 我覺得我一輩子都不會去主動看這兩部 為什麼好萊塢的商業片大多直譯,這倆很好的印度片被故意翻譯得這麼low逼?感覺另有隱...

有哪些可能被名字耽誤的動畫?

薇嵐 青春豬頭少年不夢到兔女郎學姐 簡直太被名字耽誤了!當初以為是個宅男向的夾雜賣肉番,誰能想到不管敘事也好邏輯也好台詞也好拉出來都是一等一的能打,後期有些作畫崩壞的苗頭但不影響我吹爆它! 路橫斜 翠星的加魯崗提亞 大劍relife 玻璃之唇 真實之淚 我們沒有翅膀 灰色的果實 迷宮 樂園 櫻花莊的...

有哪些一看名字就很悲的電影?

漂浮的十點 大象席地而坐 乙個龐大的身軀坐在地上,它的前肢無助的垂落,耷拉著的耳朵,軟踏踏的長鼻子似有若無的晃動,默默低著的頭和偶爾傳來的哀鳴。大象席地而坐,人生無解 漂浮的十點的文章 知乎 https zhuanlan p 74032779 Brihi 悲傷逆流成河 乙個被IP毀容的好電影 霸王別...