為何近年有些新地名的標準英譯略去了隔音符號?

時間 2021-10-19 12:13:35

1樓:

先說隔音符的事,這個要求是很明確具體的,根據《地名管理條例》:

第八條中國地名的羅馬字母拼寫,以國家公布的「漢語拼音方案」作為統一規範。拼寫細則,由中國地名委員會制定。

這個拼寫細則包含在《中國地名漢語拼音字母拼寫規則(漢語地名部分)》:

凡以a、o、e開頭的非第一音節,在a、o、e前用隔音符號

規則不可謂不清楚具體明確,但是這個"規則"連條例都不是,更別說法律,說明對這個事並不是很在意,尤其是根據《地名管理條例》,地名都難免有地方性特色,各地地名的認定理應由各地方自己來做,所以各省也都有自己的地名管理規範,省一級的規範就不一定要求加隔音符。

至於原因一方面是重視程度不同,觀念不同,比如部分人認為我們這種以《漢語拼音方案》來拼寫的地名,包括使用隔音符,是否是與國際接軌,畢竟自然語言裡一般不需要隔音符(隔音符和變音符、縮略符是不同的);另有一部分人認為應該讓國際和我們接軌,讓他們慢慢學遷就和適應漢語的習慣,例如省略隔音符,在發Boao,Xian這種音時,按照漢語習慣在中間加上聲門塞音來分隔,就像中中國人適應bionic,reality這種多個母音連線而居然不分隔的發音。

這讓我想到個事,最近看到"白酒"被我國正式翻譯為Chinese Baijiu,我有點不以為然,New york前邊不需要冠以America,taco也不需要說Mexico taco,否則不是卑就是亢。

為何法國近年有這麼多妖人?

肖洋 法國是一直 一直一直妖人不少 與其說是妖人,不如說是所謂角色球員 年紀輕輕,特點鮮明,過目難忘 國家隊這樣的面孔就很多 快準狠如馬夏爾 科芒 效率高如姆巴佩 格列茲曼 蓋中蓋巨能帶如博格巴 穩如瓦拉內烏姆蒂蒂 非黑 甚至當年四小天鵝也是各有各的特點,本阿爾法小快靈,本澤馬越位線之王,納斯里能邊...

近年有什麼好聽的粵語歌?

syapharelay 有興趣可以了解下香港男團mirror各成員的solo曲 ian陳卓賢的 鯨落 二期大樓 搞不懂 edan呂爵安的 e先生連環不幸事件 小諧星 jer柳應廷的 水刑物語 迴光物語 砂之器 等等都好正 歲月如歌 鄭秀文萬物有時 岑寧兒 林二汶銀白髮 李昊嘉回頭 陳蕾 M supe...

為何NBA的黑八奇蹟都是近年發生的,遠古時期沒有?

韋頁林 不知道所謂的遠古時期是指多久算遠古。1984年開始,季後賽才首次有了16支球隊。所以在那以前,根本就不可能有 黑八 因為無論東西部,都沒有第八支球隊參賽。其次呢,1984 2003年這段時間,首輪賽制都是五局三勝,常規賽戰績佔優的先打倆主場,連勝的話距離晉級也就差臨門一腳了,客觀上也不太容易...