西語中encontrar a 和encontrar con都有什麼區別哇 ?

時間 2021-05-29 23:14:20

1樓:小語種

同學你好呀!濟才小語種-OLE西班牙語為您解答:

encontrar a alguien找到某人。encontrarse con alguien遇見某人。

2樓:Vitamina西語

一般說encontrarse a和encontrarse con, 實際上兩者沒有什麼區別,都是碰見的意思。

Me encontré a María en el súper y charlamos un ratito.

Me encontré con María en el súper y charlamos un ratito.

Hoy he encontrado a unos chicos fumando en el portal de mi casa. (注意:這裡不能用encontrar con.

但是可以用encontrarse con)

3樓:LZY

後面帶人的時候,我的理解是encontrar a是單方面的而encontrar con是雙方都知曉的

比如:Ayer encontré a Juan en el parque. 昨天我在公園遇見Juan,我肯定是看見他了,但是他不一定看見我了,有可能正在面壁思過。

Ayer me encontré con Juan en el parque。昨天我在公園遇見Juan, 雙方都看見對方了還拉起了家常。

題主要是有類似的問題推薦加入西班牙語學習這個圈子哈 : )

西語televisor和television有什麼區別?

匯言西語 根據埃菲社緊急西班牙語協會的解釋。在電視機這個意思上,這兩個單詞沒有區別,屬於近義詞。但是,televisi n 還可以指 通過電磁波進行遠端影象的傳輸 和 電視廣播 此外,在拉美地區也會經常用televisora這個形式來表達。 一顆求知的玉公尺粒 看一下RAE的解釋 電視接收器,也就是...

法語和西語哪個好學?

大舌音一部分人天生就會,一部分人可以練會,一部分人怎麼練都練不會 比如我,雙r索命 撇開大舌音 推薦西語,語法 聽力 發音比起法語相對容易,且更實用。當然,能否學好主要還是看個人興趣。 為啥都說西語好學。我是學法語的,西語簡單入門了一丟丟。給題主另外乙個參考點,這倆實際學起來差不了多少,但是你可以考...

西語中A m me parece為什麼是parece,不是pareco,這個涉及到的知識點是什麼呢?

小宇 因為這個動詞屬於第三人稱動詞,它和其他的動詞有區別,它屬於使動用法,如果把 A m me parece 可以理解成為這件事或東西使我覺得 通常在學習這個動詞的時候一般都會以 gustar這個東西為開始來講解,屬於A2的知識點。建議買一本aprende 這本書,裡面對於這個知識點講解的非常好 大...