哪些地方讓你覺得中文實在是博大精深?

時間 2021-05-05 20:50:20

1樓:城池

I love three things in the world,sun,moon and you,

sun for morning,moon for night and you forever.

浮世萬千吾愛有三

日月與卿

日為朝月為暮

卿為朝朝暮暮

——Twilight《暮光之城》

2樓:Lithromantic

貝=財者=人所以人帶著財出門就是「賭」

賭錢是賭

借錢是賭

做生意也是賭

有錢富裕的人或許都是在「賭」

就是這麼個賭字讓我理解漢字的美

3樓:董大毛病

男人的一生,分為四個階段。

喜歡上乙個人。

喜歡上乙個人。

喜歡上乙個人。

喜歡上乙個人。

Like to f**k someone.

Like someone.

Like the last one.

Like to be alone.

4樓:

中國是乙個講究飲食文化的國家,就乙個「吃」字,我們就可以玩出若干的語義花樣了,中文博大精深可見一斑。

如下示例(來自乙個段子,輕鬆一笑):

美國外交官與中國外交官見了面。

美國外交官:先生,我發現中華文化雖然博大精深,但根本其實就是"吃"的文化。

中國外交官:先生,何以見得?

美國外交官:你看,你們那裡工作崗位叫飯碗,謀生叫餬口,過日子叫混飯吃,混得好叫吃得開,受人羨慕叫吃得香,得到照顧叫吃小灶,花積蓄叫吃老本,女人漂亮叫秀色可餐,佔女人便宜叫吃豆腐,靠長輩生活的人叫啃老族,男人老花女人的錢叫吃軟飯,幹活過多叫吃不消,被人傷害叫吃虧,吃虧不敢聲張叫啞巴吃黃連,男女嫉妒叫吃醋 ,下定決心叫王八吃秤砣,不聽勸告叫軟硬不吃,辦事不力叫吃乾飯,辦事收不了場叫吃不了兜著走……

美國外交官一聽,當即暈倒!

醒來後中國外交官語重心長地說:先生,對中美新型大國關係的重要性,我們一定要吃深吃透。這方面我們兩國都沒有老本可吃。

世界的遊戲規則就是大魚吃小魚,但現在冷戰思維已不吃香,合作共贏才能吃得開。只要中美兩國強強聯手,一定能贏者通吃。有些人喜好吃裡扒外,破壞中美關係這碗飯,跟我們爭風吃醋,讓我們吃了不少苦頭,建設戰略夥伴關係更加吃力。

我們一定要吃一塹長一智,不能再讓他們吃著碗裡看著鍋裡,也好讓全世界吃顆定心丸。請問先生,對這些見解您還有什麼吃不準的? 如果沒有,我很願意跟您在這個莊園裡共進晚餐!

美國外交官目瞪口呆,半晌才說:中華文化果然深不可測!這一席話只有最後一句沒有吃字!

5樓:crowded people

I like you, but just like you.

中文可以翻譯成:

縱然萬劫不復,縱然相思入骨,我也待你眉眼如初,歲月如故。

簡直美得不像話

6樓:清醒夢境

矬字,這個字是一種更高境界的形容詞,說這個人不僅有醜陋的外表,短小的身材,還自帶一種猥瑣油膩的氣質,這就叫矬。你品,你細品。你再找不到乙個合適的英文詞能有這個豐富的意境,ugly層次不夠哈哈哈哈哈哈哈

7樓:救贖於她

有一部美劇叫the good wife 簡單翻譯一下就是這個好老婆那個好老婆

在中國播出的時候硬生生翻譯成《傲骨賢妻》真是給跪了這文化程度上公升了好幾個層面中文太博大精深了

8樓:

由於我容易多想,所以就會出現以上對話。而且如果不是特別好的朋友,我都不會問的,直接就是不接觸了,那誤會就產生了。

這就是漢字的魅力嗎?

9樓:品森

去理髮店剪頭髮和Tony老師對話以及Tony老師的理解我:「剪短,一點。」

Tony老師理解:「剪,短一點!」

然後本來想要齊肩發,結果成了到下巴的妹妹頭

10樓:寫文稿的機械狗

本科機械專業,雙學位腦抽學了中文的我,

一直頭疼的是現代漢語,

比如上到介詞語法的時候,

甲:①我在北京住了三年。

②我在北京住了三年了。

①表示現在己經不在北京住。②表示現在還在北京住。乙:③我只同他說過這個問題。

④我同他只說過這個問題。

③表示「隻同他說過」, 沒有同別人說過。④表示「只說

過這個問題」, 沒有說過別的問題。

六、「我跟他去過」這句話可以有不同的理解。請分別加上適當的詞把不同的意思都固定下來, 並說明這個意思中「跟」的詞性。

①我跟他都去過。(連詞)

②我曾經跟他去過。(介詞)

本以為學了中文之後能搞懂女孩子的話中意,結果上課時候把自己帶暈了,之後,更加直男了…………

11樓:故事君

吾有一遠方表弟,欲赴洋國求學久矣,忽改。

吾奇之,故問。

原吾弟有一女性友人,自幼好學,後於歐洲一蠻夷之地留學,不悅。中途自斷學業,突返故鄉。

弟疑,問何故。此女恨難平,答曰與男友午後遊園,情至酣,竟遭一眾蒙面黑白洋惡漢以暗棍襲腦後強拖入茂密灌叢,慘失清白。傷癒,求告無門,不得已返。

弟怒,問其傷重否,此女支支吾吾,答約並無礙。

弟大疑,驚呼,眾賊焉能行此事惡為而未致尓一傷害?女羞而答曰,眾賊只將男友拖入灌叢,參乎不絕於耳,然並無一漢動我毫髮,故無傷害。而男友菊殘,血不止,醫以針線術之,方愈。

傷雖愈,意難平。雙雙歸國。不久,二人生嫌隙久生齟齬,勞燕紛飛,遂返故鄉。

弟絕留學念頭尓。

12樓:程然

小學學習《山行》這首詩的時候,念到停車坐愛楓林晚並不會覺得有什麼異樣,背的滾瓜爛熟。

而到了初中的時候提起這首詩,我每次都會懷疑是不是我背錯了。究竟是我齷齪還是杜牧齷齪呢?

13樓:羨餘

寫乙個遊戲的吧,最近剛看的

英雄聯盟(LOL)裡面趙信有句台詞英文原文是「Here's a tip……and a spear behind it」

直譯是「這是乙個提示……後面有一桿槍」

我以為是「小心了,看槍!」

結果是「一點寒芒先到,隨後槍出如龍」

就問你讚不讚……

14樓:

很多人都知道溫庭筠的《新添聲楊柳枝》其中一句:玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。

卻不知道這首詩前一句:井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。

整首詩溫庭筠用了4處諧音雙關的寫作手法,簡直堪稱絕妙。

第一處:井底點燈深燭伊。井底點燈就是深處之燭,意為深深地囑咐,伊通「你」,也就是深深地囑咐你。囑咐你什麼呢?且看下半句。

第二處:共郎長行莫圍棋。「共郎」二字,明示女主人公正與郎相聚。而緊跟「長行」二字,又暗示著這是離別的時刻。所以她才對他叮囑再

三、情意綿綿。此「長行」與「圍棋」,又作諧音雙關。長行,是一種博戲的名稱。

據唐人筆記記載,用擲骰子來博「長行局」,因簡單易行,唐人「頗或耽玩,至有廢慶吊、忘寢休、輟飲食者」(《唐國史補》捲下),是一種低俗的賭博。而「圍棋」,是中國傳統的棋藝,棋理高深,可謂文人雅士的遊戲。可她為什麼「深囑」將要出門的丈夫,讓他記住:

我可以與你玩長行,但不同你下圍棋呢?

原來,她的這番叮囑中另有深意。她是用「長行」這種博戲的名稱來雙關「長途旅行」,又用「圍棋」來雙關「違誤歸期」。她這是告訴丈夫「遠行一定不要誤了歸期」!

這是第三處諧音雙關。

第四處也就是最出名的一句:玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?

這後兩句從「長行」引出「骰子」,說那種製造精巧的骰子上的顆顆紅點,有如最為相思的紅豆,而且深入骨中,表達著我對你深入骨髓的相思,你知道嗎?這樣一來,自然又深化了第二句深囑「長行莫圍棋」的用意,原來她「共郎長行」,也是有意要用「長行」這種博戲所用的「骰子」來提醒丈夫:

你在他鄉與友人玩起長行之局時,看那骰子上面的紅點像不像顆顆紅豆?鑲嵌在用牛骨做成的骰子上。這入骨的相思,你知道不知道?

15樓:松井褲帶子

中美之間的差別其實並沒有什麼不同:

中國:與人民打成一團

美國:與人民打成一團。

中國:真抓實幹

美國:真抓實幹。

中國:掃黃打黑

美國:掃黃打黑。

中國:街上都是燒烤的味道

美國:街上都是燒焦的味道。

中國:我們的疫情完了

美國:我們的疫情完了。

16樓:三三

同音文,沒人說這個嗎?

全文用乙個讀音的字,表達完整故事,情節流暢,劇情完整。

如:《季姬擊雞記》

季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。

【譯文】

季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘎嘎,季姬就拿竹箕中的小公尺喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙趕雞,雞嚇急了,就接著跳到桌子上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。

季姬睜眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞,把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《季姬擊雞記》。

《施氏食獅史》

【原文】

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。適施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。

是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。

石室溼,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅屍。食時,始識是十獅屍,實十石獅屍。

試釋是事。

【譯文】

有一位姓施的詩人,他的名號叫石室詩士。他特別嗜好獅子,發誓要吃十頭獅子。姓施的常常到市集裡看獅子。

十點鐘,剛好十頭獅子來到市集。這時,剛好姓施的(也)來到市集。姓(施)的看這十頭獅子,仗著箭的力量,使這十頭獅子死了。

姓(施)的收拾這十頭獅子,到石頭做的屋子。石頭做的屋子很潮濕,姓(施)的命令侍者擦拭石頭做的屋子。石頭做的屋子擦(好了),姓(施)的開始嘗試吃這十頭獅子。

吃的時候,才知道這十頭獅子,實際上是十座石頭做的獅子的屍體。(請)試著解釋這件事。

17樓:爾玉

前陣子看慶餘年的時候。世子詩會上還有殿上吟詩那段真的讓我覺得,沒有對比就沒有傷害,范閑所說的中國古代著名詩人的詩真的很棒!

18樓:南熟

水精簾裡頗黎枕,暖香惹夢鴛鴦錦。江上柳如煙,雁飛殘月天。

藕絲秋色淺,人勝參差剪。雙鬢隔香紅,玉釵頭上風。(溫庭筠·《菩薩蠻》)

「水精簾裡頗黎枕,暖香惹夢鴛鴦錦」。枕、錦,都是上聲的字,上聲的字都是曲折而向上揚起的聲音,有一種飄揚悠遠的感覺,你不管他寫的是什麼,「水精簾裡頗黎枕,暖香惹夢鴛鴦錦",那夢境的悠遠不用說明,一種縹緲的悠遠的感覺,都在詞的聲調之中表現出來了。後面說「江上柳如煙,雁飛殘月天」,煙、天、兩個非常輕快的韻,顯得輕倩而空靈。

除了聲音以外,還有個特色,就是前後用跳接的承接。前面有「水精簾」、「頗黎枕」,而且還有「鴛鴦錦」的臥房,還有做夢,怎麼忽然間就到了「江上柳如煙」了呢?這是跳接,沒有一步步地告訴你怎麼從「水精簾裡頗黎枕」到「江上柳如煙」的。

還有下半首「藕絲秋色淺,人勝參差剪」,都是齒頭的聲音,不用說出來人勝的形狀是參差錯落,而是在讀的聲音之中,就表現出參差錯落了。

葉嘉瑩《唐宋詞十七講》

前幾天讀葉嘉瑩先生的《唐宋詞十七講》讀到這裡的時候大呼驚豔,不得不說葉嘉瑩先生對於詩詞的解讀真是細緻入微。

去過的哪些地方讓你感覺名不副實?

走走停停的毒 重慶洪崖洞和磁器口,豐都鬼城 1.洪崖洞的確建築比較精美,據說歷史悠久。從外面看看,很特別,但也僅此而已。進去走走會失望,完全商業開發,和任何乙個旅遊城市的商業街沒有大的區別。不過晚上在遊輪上看燈火通明的洪崖洞,是很美的。2.磁器口同樣歷史悠久,但感覺完全淪為普普通通的商業街。3.豐都...

張繼科有哪些地方讓你覺得很真實很觸動?

甜子姜 日常自戀覺得自己好看,但是又粗枝大葉,天天跑去美黑。年齡隨著自己心情變。偶爾捯飭捯飭還能讓你有一種 夢回倫敦 的既視感。但是一般情況下,他都是個鬍子拉碴,黑了吧唧的土直男。這貨極度嘚瑟。打球打的不順就急,有時候轉身乙個 cnm 23333333 在我心中他獨一無二,他的每乙個瞬間都讓我喜歡。...

有哪些地方美食讓你念念不忘?

嘟嘟 南昌的拌公尺粉 炒公尺粉和炒年糕,三大支撐我這個從小以麵食為主的北方人幸福地度過南方求學的日子,回到家鄉還還是會心心念念到現在,還會持續 鬼箭羽 當然是汕頭!話不多說,上圖!到了潮汕,當然是先上牛肉丸鎮樓 潮汕牛肉火鍋怎麼能少?潮汕特產獅頭鵝 獅頭鵝最值錢的是鵝頭,下圖這個鵝頭800塊,但算是...