漢字的讀音應該被重視嗎?

時間 2021-05-08 19:05:13

1樓:Lig

烙(lào)鐵一般讀作洛(聲旁「各」的讀音luò)鐵。

塑(sù)讀作朔(聲旁「朔」的讀音shuò)也沒有問題。

「械」字同理。

2樓:

都是我隨便說的。

首先,不論重視與否,長遠來看漢字讀音大概率上都將不可避免地變遷(沒查資料,我猜(假設)的)。

那麼,我們的重視所有效作用的範圍就限定在了「非長遠時期」(具體多久我沒有資料)(也許比人的半生還要長?)。

然而,在如此短暫的時間,就是想要改變某個漢字的讀音也有一定難度?(主觀臆斷,存疑)

讀音的規範就在那裡,就看人們能否遵守。但這也不是我們所能控制的,就像我們不能使得所有人遵守一定的秩序一樣。

所以,就現實意義來講。該問題的可操作性限定於個人是否願意重視讀音的規範,並且盡力地呼籲大家在這方面多注意些。

我個人願意;應該注意漢字的讀音,出於不要念錯字的目的......

但是,何止是漢字的讀音;世界需要改變的,還有很多很多......

3樓:開開漢學堂

漢字包括其他語言文字,首先是一種工具,從這一層意義上講交際上是最重要的。漢字被創造出來之後,本身就經過很多變化,即使是同乙個漢字,可能在不同地域、不同的時代都有不同的寫法。

實際上,漢字的讀音在不同地區、不同時代讀音也發生過變化。從孔子口中的「雅言」到今天的「普通話」,已經千差萬別。

那麼,漢字中容易讀錯的漢字,是否需要重視其讀音呢?當然需要。

但如果有些字大部分人都讀錯了或者讀得不同,國家可以進行規範化,如:呆板的「呆」,以前有兩種讀音:ai,dai。但後來統一讀「ai」。

漢字的讀音和書寫應該將錯就錯嗎?

fyes 既然將錯也可以就錯的話,說客改為說客,別墅也可以改成別野,荀彧改成狗或,醞釀改為溫讓,東莞改為東玩,尷尬改為監介,驃騎改為票奇,草菅人命改為草管人命,這樣有意思嗎?有些讀音改了,古人的詩文也就不和諧了。遠上寒山石徑斜xie,白雲深處有人家。風吹草低見jian牛羊。一騎qi紅塵胡不歸。審時度...

真有這麼讀音奇怪的漢字嗎?

以巳 有些字發生了簡寫,看不出本字,我就不說了,第二,這是韓語拼寫,和國際音標差很大,三我不會韓語,有些是訓讀,我就用古音解釋。分,鄭潘都擬作pn,如果韓語在上古借入,那麼也就差不多了,中古短母音滋生介音i,轉合口,piun,之後 pfiun fun fn,一些方言中古時介音脫落,保留pun的形式。...

有什麼漢字的讀音至今沒有變動?

牢彼岸苔 這個問題有價值無意義。因為即使現在漢語也有幾大方言區。我生活裡經歷過的,單純在北方方言區 東北華北西北中原西南的大部分地區,刨除山西是屬於乙個大方言區的 就有我窩俺 nan3 餓咱 沒有專門研究,只是生活經歷中聽到的。所以你問題的時間線應該說,在官話中 雅言,普通話之謂 或者在某一地區,尤...