音標 是咬舌音,為什麼聽到外國人講話的時候經常是 d 音呢?

時間 2021-06-02 20:20:56

1樓:Jointer

你聽到的/d/不是英國本土的正確發音。//這個音標對應的字母是dh(th),而這兩個字母只能發成乙個既不是/d/也不是/h/的音,這個音夾在/v/和/z/之間。

2樓:蛋疼的蛋蛋

你所聽到的發音可能確實是 /d/音,英語是流變的,也存在各種方言。

th 發 f v d是一些英美人的發音方式,但還未成為主流和正規化,不推薦初學英語人士使用。

英式來說,可見《Gimson's Pronunciation of English》和闡述當前GB發音變化的《The British Accent》。

3樓:

你的感覺是對的,齒擦音th不管清濁也就是不管think還是this,理論上是「齒間音」,舌尖在上下齒中間摩擦發音,但實際上英美人口語中很少真的這麼發,而是舌尖抵住上齒背後,摩擦或者爆破發音,聽起來和/d/就接近,但如果發成齒齦音/d/,那就成德語了,也是濃重外國腔。這個發音如果掌握得好,對口語發音提高會非常大,因為th音太高頻了,說好了會讓口語瞬間更流暢、地道,大大減少外國腔,學習難度低而收益高。

(這裡的「說好了」,指的是遞進得兩層意思:1、糾正下意識用/s/或/z/代替th的習慣;2、口語中改變咬住舌頭發th的習慣,改用舌尖低上齒背發音,尤其是快速隨意的口語。)

古英語裡沒有th這個拼法,只有而古法語裡相應位置用th,諾曼征服之後英語逐漸改用了th;德語則一直是d,如this-dies,thank-danke,歐洲這些語言都是一脈的,德語直接用d來拼寫和發音,威爾斯語用dd,阿爾巴尼亞語用dh,北歐部分語言用,更說明th聽著像d很正常,而英語則是如今少數存在齒擦音的語言,它才是異類。

為什麼女生想嫁外國人會被罵,男生想娶外國人就沒人罵?

如果乙個中國男孩娶了白人女孩,按照他們的說法是 為國爭光 嗯 白人女孩就是中國的 光 呵呵,能說出這種話的人當然好似一點都不媚外,光明正大地在中國人面前顯擺自己的洋人老婆大人,順便義正言辭地為自己加封個 為國爭光 的稱號 只是不知道像錢學森,鄧稼先這樣的偉人如果泉下有知會作何感想 是否會感嘆 現在 ...

為什麼外國人說話那麼直接?

ivyanan 我的天他們可一點一點也不直接 白人說話能給你拐一百個圈子就是不直接回答問題我真的是服了從他們的拒信就能看出來從來都不會直接說對不起我們沒有錄取您一般都是我們覺得你特別的好背景也適合我們但是我們這邊有實力背景稍微比您強一些的所以我們就先move on啦!我還看過一些工作的拒信寫的那個委...

你第一次見到外國人是什麼時候?

清月聽雨 第一次遇到黑人是幼兒園報名的時候,那是我們市裡唯一一所外國語幼兒園,招生的是個黑人,當時年幼的我被嚇哭了,據我媽講,我是連滾帶爬的逃出了幼兒園,抱著奶奶哇哇大哭,死都不願意再進去,於是我上了乙個很普通的幼兒園,直到現在我看到黑人還是有些牴觸,這就是所謂的心理陰影吧 簡言 山溝溝裡出來的,直...