1樓:林樂
我從小在加拿大待到24歲都是用自己名字的拼音。為什麼要英文名呢?作為正常的社交禮儀,外教需要記住你的名字,哪怕拼音對於ta很難記很難讀。
為什麼要為了別人去丟棄自己父母給你的祝福呢?
2樓:劉皇叔
下面是網際網路大佬、影視藝人、作家們的一些英文名字,供參考。
馬雲:Jack Ma
楊致遠:Jerry Yang
張朝陽:Charles,這哥們兒狠,姓都沒了丁磊:William Ding
劉強東:Richard Liu
馬化騰:Pony Ma
李彥巨集:Robin Li
雷軍:Are you Okay?
姚明:Yao Ming
羅永浩:John Romero
劉德華:Andy Lau
周潤發:Chow Yun Fat
鄧麗君:Teresa Teng
成龍:Jackie Chan
李連杰:Jet Li
鞏俐:Gong Li
莫文蔚:Karen Mok
梁靜茹:Fish Leong
周華健:Emil Wakin Chau
周杰棍:Jay Chou
周星馳:Stephen Chow
黎明:Leon Lai Ming
洪金寶:Sammo Hung
向華強:Charles Heung
莫言:shut up
如何給中關村創業大街起乙個合適的英文名字?
Omni Way 話說這是為我專門為我們自己家的創客街區起的名字!不過,可惜最後沒用上 廣告一下,火柴盒創客街區 是我們的名字 Omni Way就給中關村創業大街吧! Pietro XIAO 請問題主,紐約市長會為自己的街道命名時,考慮如何起乙個好的中文名或者日文名嗎?所以,建議把LOGO改成中文,...
讀原著時,如何確定乙個罕見的英文名字讀音?
Voldemort這個詞則是來自於法語,vol是 飛行 偷 的意思,de是前置語 的 相當於英語中的of mort是 死亡 的意思。所以說Voldemort可以理解為 飛離死亡 也正反映了製作大量魂器,渴望永生的伏地魔的特點。三種方法 1.就按一般的規則拼讀出來。蒙 2.找電影或等待翻拍出電影,聽電...
五邑大學和武夷學院英文名字為什麼起一樣呢?
hihjzx 其實五邑大學用得比較早,排名也靠前,在港澳地區名氣也大一點。武夷學院確實應該改為University of Wuyi或者Wuyi college才對,但是網路餵雞上武夷學院卻搶先用了Wuyi University這個詞條,確實有誤導的嫌疑 光華飛絮 自問自答一波吧 其實國內對高校的英文...