北外英院下設的英語語言學和應用語言學和外研中心的外應有什麼區別嗎?

時間 2021-08-12 08:45:06

1樓:白騎士

最大的區別:假設您碩士畢業後去應聘,很多用人單位會認為前者是英語專業,而外應只能算作非英語專業。

從科研的角度講,外應是正兒八經的linguistics+各種關於語言的研究,如果您有機會讀外應的博士,甚至會很神奇的發現外應會跟漢語界(語言學及應用語言學)和心理學界(心理語言學、認知神經科學)有很多交集,開會都在一起,非常顛覆現在的想象。

2樓:空語

最大的區別:英語語言學是英語語言文學專業的乙個研究方向,而外應是乙個與英語語言文學同級的專業,下面還有多個方向,目前北外的外應碩士專案有理論語言學、應用語言學(含外語教育)、語料庫語言學、英漢對比與翻譯、語言政策與規劃研究等五個方向,所以如果對語言學某個特定領域有興趣(前提是在以上五個方向中),或者以後還要進行語言學方面的深入研究,那麼應該選外應更合適;如果暫時沒有明確的興趣或以後無讀博打算,那麼還是建議選擇英語語言文學下的語言學方向,畢竟就業更容易。

但具體到培養上,這兩者其實區別不大,。隨附英語語言文學語言學方向和外應各方向的培養方案以供參考:

英語語言文學語言學方向:

外應各方向:

最後吐槽一下,北外的語言學總體上偏向應用,外研中心的老師很少有研究語言本體的,這從研究方向的設定上可以看出來:內容豐富的理論語言學硬生生被擠成了乙個方向,其餘方向均可歸入廣義的應用語言學。瞧瞧人家上外,慕了慕了。

語言學和應用語言學這個專業和外國語言學和應用語言學(外應)這個專業有什麼區別呢?

何以 兩個專業都有你提到的計算語言學 語言資訊處理 語料庫語言學的方向。所以這兩個專業的區別在於 語言學及應用語言學 以漢語研究為基礎,考研不用二外。學的基本上是語言學理論 在漢語的分析應用 外應 以外語研究為基礎,基本主流是英語語言研究,英語是基本必備技能,考研的話還要二外技能。學的基本是西方語言...

語言學及應用語言學和對外漢語的區別?

陽陽 別人說過的我就不說了。對外漢語就是第二語言教學的一類,學科的定位是漢語作為第二語言的教學,學習的內容除了漢語本體研究更多的是對外漢語教學的內容,比如對外漢語教材教法。而且學習對外漢語一定要考漢辦的對外漢語教師資格證。整體來講,對外漢語更像是搞教育教學。語言學及應用語言學包括語言本體研究和各種應...

外國語言學及應用語言學在教師招聘(英語老師)的時候會因為專業不符被卡專業嗎

嘻嘻 我身邊好多學外應的童鞋都有過此類經歷,專業歧視的那種。其實我很不理解有些學校招聘英語教師卡專業的迷惑行為,包括好多地方事業編考試,只要英語語言文學,明明外應和英語語言文學都是外國語言文學下的二級學科,客觀的講,外應學的語音學,句法學,語用學和二語習得等知識更適合去從事外語教學和研究,有些單位招...