翻譯碩士需要考三筆嗎?

時間 2021-06-03 03:29:54

1樓:喬安娜學姐

三筆,不是必須考,但建議考。理由如下:

三筆的考察內容,和翻譯碩士裡的翻譯基礎考察內容基本一致,所以備考並不衝突。現在很多學校考文學翻譯,沒有政經翻譯打基礎,文學翻譯怎麼可能做得好,所以三筆是乙個很好的練習材料。

大家在備考MTI的時候都有這麼乙個問題——不知道自己的譯文怎麼樣,也找不到專業的老師給你批改,那去考三筆吧,可以直觀的看到譯文能得多少分。如果你考6月的那次,也可以為你MTI的擇校提供一點參考,如果三筆過不了,那可能最多可以考慮乙個排名中等的院校。

最後說一點,很多人覺得三筆很雞肋,事實是對於就業來說他確實雞肋(有三筆證很難找到翻譯的工作),但是對於考研來說——有總比沒有好

2樓:閆玉亮就是顏如玉

直接上結論:三筆是個試金石。

如果三筆都考不過,報考翻碩基本上就奔著中末流的院校去吧。這些院校混個畢業,也能混個碩士名頭。

稍微好一點的院校,如果沒有過CATTI三筆的水平,基本上都別想。

當然,上述結論是基於2019和之前的資料。2023年CATTI三筆難度提公升了,但還是那句話,通過這個考試,你能知道自己翻譯到底是不是入門了。如果門都沒入,稍微好一點的學校翻碩基本上進不去。

3樓:外語考研達人

明確翻譯碩士(MTI)和CATTI的幾個關係:

和MTI考研初試的關係:MTI入學考試初試只與考研分數有關,和其他證書、績點等要素均無關。因此沒有三筆與MTI考研初試無關;

和MTI考研複試的關係:MTI入學考試複試是和老師展現自己綜合實力的考試,簡歷自然要做的能多豐富有多豐富,CATTI作為翻譯能力的證明也會成為加分項。此外,2023年北外高翻調劑通知上明確寫道:

「持有CATTI二級口譯證書優先」,遇到這種情況,考個CATTI以備不時之需也是不錯的選擇。

與MTI學位的關係:CATTI更新後與MTI畢業掛鉤:「翻譯碩士專業學位研究生,入學前未獲得二級或二級以上翻譯專業資格(水平)證書的,在校學習期間必須參加二級口譯或筆譯翻譯專業資格(水平)考試。

翻譯碩士專業學位研究生,入學前未獲得二級或二級以上翻譯專業資格(水平)證書的,在校學習期間必須參加二級口譯或筆譯翻譯專業資格(水平)考試。「也就是說,兩年畢業前要考一次,但並不要求通過。

一句好溼總結一下:考研無須過三筆,複試如有更安心。入學之前不必需,畢業必須考二級。

翻譯碩士需要二外嗎?

外語小達人 翻譯碩士是各種專業都可以考的,主要是看對某種外語的基礎和中外語言互譯的能力。專八的難度就相當於你的詞彙量要很大很大,能夠非常熟練的駕馭語言。至於二外,其實原則上沒有什麼要求,但是你得關注各學校的簡章。另外,會一門二外其實時間好事,你的機會也會很多。 QS勤學善思 北外初試考二外,大連外國...

翻譯碩士與學科英語哪個好考

Penny 我覺得這個還真看自己,我是英語專業,我當時選的學科英語,我覺得翻譯對於英語水平的要求高些吧,當時我很多同學都考翻碩,很少有考學科英語的,但我個人覺得翻譯百科比教育333要難,而且我覺得看工作方向,如果是想當英語老師,那一定是學科更適合了 乙隻阿秀 翻碩好考。全國開設翻碩的院校不計其數,調...

翻譯碩士想學程式設計 實用嗎?有沒有又需要英文又需要程式設計基礎的工作?

李禹辰 弄清楚Why比How更重要。你為什麼要學程式設計,你的目的決定了你學程式設計的方法。根據你的描述,你學程式設計的目的是為了找工作,但又不想放棄你英語本身的優勢,所以你想找乙個既需要英語又需要程式設計的工作。但是我更好奇的是為什麼是英語 程式設計,而不是英語 其它?這個問題下面肯定還有乙個更加...