有沒有漢語跟英語中的字和單詞擁有兩個相同的含義

時間 2021-06-01 01:57:06

1樓:李錦藝

想再補充乙個 Shanghai

當然本身是指城市上海。但是這個詞做動詞還有另外乙個意思,就是強徵別人上船出海,感覺和中文裡 「上海」兩字的字面意思也有些相似。儘管詞典裡解釋的這個詞的來歷是當時這些貨船的目的地通常是東方,包括上海。

bloated

「我膨脹了「

這個詞即可以用了指物理上肉眼可見的膨脹,也可以形容傲慢自大的「我膨脹了」。

2樓:一葉明海

很多,一類是受英語影響的,如「平行」parallel,既可以表示平行線,也可以表示平行宇宙 (parallel universes)。

一類是則是純粹的巧合。如「輕」既可以表示重量小(輕重)也可以表示靈巧(輕便),英語的light同樣。「深」可以表示物理含義上的深度,如水深 (deep water);程度深,如深度昏迷 (deep coma);顏色深,如深藍 (deep blue)。

再如「responsible」負責任(的),I'm not responsible for the accident(我不對此事故負責任),He's not reliable or responsible(他不可靠也不負責)。

由此可見,這樣的詞其實還真不少

漢語中的 或 字是否包含 和 的含義?

有時候是近似相同。對於兩個互斥的事物,例如 豬肉 和 牛肉 肯定 我吃豬肉或牛肉。有兩種意思 我要麼吃豬肉,要麼吃牛肉,不都吃。我要麼吃豬肉,要麼吃牛肉,要麼都吃。我吃豬肉和牛肉。有兩種意思 我要麼吃豬肉,要麼吃牛肉,要麼都吃。我只都吃,不單獨吃。否定 我不吃豬肉或牛肉。意思是 我只都吃,不單獨吃。...

有沒有管用的高效的背英語單詞的方法?

學以致用 網路上面有很多與之相關的回答,之前我在英語學習的過程中也有所涉獵。結合我幾年以來外語學習的過程與結果以及一些科學的理論,文章,我得出了只有在真實的語境之中記憶單詞並且掌握其應用範圍與場景才能夠形成對於該詞彙的主動的認識。換言之,這樣這個單詞才能進入你的主動詞彙量當中。平時多閱讀一些接近母語...

英語真的超級差,有沒有比較基礎的高頻單詞

李太傅 從教12年,負責任的跟這位同學說,高頻詞彙都是基礎詞彙,如果覺得背誦難度高,可以嘗試多給自己心理干預,比如每天背下來20個單詞可以獎勵自己打一局遊戲,千萬莫要相信市面上絕大多數所謂的背單詞技巧,人都有惰性,那些博人眼球東西的本質就是利用了這一點而謀取利益,即便有這樣的技巧,也不見得適合你,這...