漢語中有多少讀作雙音節的單字?

時間 2021-05-06 12:01:17

1樓:

看到這個問題前,剛好在看黃天樹先生的《說文解字通論》(北京大學出版社2023年),講到「甲骨文雖然是能夠完整記錄漢語的成熟的文字型係,但由於去古未遠,仍保留了一些原始漢字的活化石」,其中一點即「二字糅合書寫」,黃先生並引裘錫圭先生說,把這種現象與「浬」和「呎」聯絡起來——

(原註②:參看《裘錫圭學術文集》第1卷,第11頁,上海:復旦大學出版社,2023年。)

2樓:eisoch

如果這個問題的範圍限制在現代漢語中,這樣的字實際上並不太多,而且基本都已經算是被淘汰了。

我如下的回答,並不只針對雙音節單字,實際談論的物件是多音節單字。

題主在問題說明中提到的這一類,大概屬於近代漢語以來用於計量單位的字。翻了一下《現代漢語詞典》第七版,ying1為第乙個音節的有如下六個:

吋 ying1cun4 = 英吋

呎 ying1chi3 = 英呎

噚/ ying1xun2 = 英尋

啢/啢 ying1liang3 = 英兩

哩 ying1li3 = 英里

ying1mu3 = 英畝 *擴充套件F中還收錄乙個,出自《現代漢語規範詞典》(第二版),不過我手頭上沒有這本書,不知是否也是ying1mu3的意思,哪位朋友有《現代漢語規範詞典》(第二版)還望不吝告知。

除了以上幾個,根據過去的乙份文改會的檔案,還可以補充以下幾個:

浬 hai3li3 = 海浬(過去也寫做海浬)

潯/潯 hai3xun2 = 海尋

嗧/ jia1lun2 = 加侖

瓩 qian1wa3 = 千瓦

那份檔案並沒有標註拼音,有個別是否雙音節/多音節字,值得存疑:

ying1dan4(?) = 英擔(?) *Unicode中此字根據HKSCS收錄,但沒有給出釋義,粵語音是daam1和daam3,可能只是個同形字而已了。

ying1shi2(?) = 英石(?) *Unicode根據《漢大》和HKSCS收錄,《漢大》只是注音同石,HKSCS有jing1 sek6這個音。

喱 ying1li2(?) = 英釐(?)

再補充:

瓧 shi2wa3 = 十瓦

瓰 fen1wa3 = 分瓦

瓱 hao2wa3(?) = 毫瓦(?)

瓸 bai3wa3 = 百瓦

瓼 li3wa3 = 里瓦

甅 li2wa3 = 釐瓦

兙 shi2ke4 = 十克

兛 qian1ke4 = 千克

兝 fen1ke4 = 分克

兞 hao2ke4 = 毫克

兡 bai3ke4 = 百克

兣 li2ke4(?) = 釐克(?)

wan4ke4(?) = 萬克(?)

除了計量單位用的,還有其他類別的。

出自Tao-tai Hsia寫於2023年的《China's Language Reforms》,參看http://www.

。這些字和浬、瓩比較相似,除了擁有多個音節外,還能看出原來語彙的全部或部分構件,而且都曾經入文和一般的漢字一起使用過,最為典型的便是圕這個字,不僅可以念成tu2shu1guan3,還人為地增加了乙個tuan2的讀音(tu- + -uan + 2),然而其他的並沒有形成實際的合音,所以這個圕早已進入URO,進入國標,別的多音節單字(合字)卻沒有,目前也不太可能有機會進入Unicode。值得注意的是上圖問題的合字表音的構件是拉丁字母T,這和日本全學連用過的那些略字的情況有點像,請看為什麼日本「全學連」所使用的部分漢字與中國簡化字的字形一樣?

- 知乎 中 @Derk Zech 的回答。

既然有圕,它的類簡也是不可少的,也就是囗書,我們從《中國大百科全書·農業卷Ⅱ》中找到了用例,將會在WS2017中提交。經 @忠心護國噶爾丹 的提醒,社義的合字礻義直到90年代依然在使用著,但暫時發現書面用例。

這一類字為數不少,張湧泉先生的《漢語俗字研究》一書有專門的介紹,此處從略。

以上說的這些都是比較近期與科技、德賽先生等議題有關的新造字,而在之前也並非沒有這樣的使用。因為和題主問的問題關係不大,這裡僅舉一例。

黃征先生所編的《敦煌俗字典》(p281)中有個厶乙。這個字和浬、瓩這類相似,厶不是si1,而是某。厶作為某在俗字中的應用很普遍,日本現在還規定把佛字寫成仏,右邊的厶便是因為佛不是隨便能言說的,就用了厶(某)來代替,而且還作為類推簡化的部件用到了払(拂)上。

詳細分析請看日本將「佛」寫為「仏」有什麼深意嗎? - 知乎中趙老師 @趙瑾昀 的回答。趙老師在其他回答中還提到更多的這類字,有興趣的朋友請去翻翻。

古文本中同樣存在為數不少的合字(多音節單字),此處就不展開細說了。

為什麼 朝鮮 在現代漢語裡讀作 ch oxi n 或 ch oxi n ?

白雲龍 地名 人名之類的東西你沒法講理。比如說北京朝陽區 朝陽門,按正字正音,應該念zhao1yang2。朝陽區跟張朝陽的 朝 到底是讀 zh o 還是 ch o 這東西只能是讀音隨主流而變。畢竟,語言是用來交流的,研究者可以記錄 研究過去的正音,但是沒必要強制糾正民眾。和文字簡化是乙個道理。 林懷...

漢語中有哪些很美的詞?

春秋一葉 碧落黃泉 解釋 碧落 天上 天界。黃泉 地下。天上和地下。泛指宇宙的各個角落。出自 唐 白居易 長恨歌 上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。 連氛 持續更新。輕容 無花的薄紗。eg.李賀 惱公 蜀煙飛重錦,峽雨濺輕容。也作 輕褣 eg.白居易 綠絲文布素輕褣,珍重京華平自封。心字 香名。范成大...

為什麼將外來詞音譯為漢語時常把 r 讀作 l ?

暮無井見鈴 傳統上日母字 基本對應普通話 r 聲母字 傾向於對譯 和 而來母字 基本對應普通話 l 聲母字 傾向對譯 l 和各種 r 相關的子音。原因可能是早期翻譯者的方言中普遍有日母讀作濁塞音的情況。而普通話的 r 傾向 能對譯英語的 r 但對於英語以外語言的 r 普通話的 l 可能比 r 更適合...