有哪些單詞拼寫相同,但發音不同,所以詞意或詞性不同的英文單詞?

時間 2021-05-11 17:09:21

1樓:張俊峰

periodic:

/priɑdk/ adj. 週期性的,定期的,比如元素週期表叫theperiodictable of elements;

/praɑdk/ adj. 碘(+7氧化態)的,比如高碘酸(+7氧化態的碘生成的含氧酸,或者用中學課本的說法,是+7價碘的氧化物的水化物),叫periodicacid。

還有個比較常見的,sake:

/sek/ n. 目的,利益;

/sɑki/ n. 日本清酒。

然後還有些靠重音區分詞性的,這個就很多了,比如record、desert、project、perfect、present、wind、minute等等等等……

2樓:聶渲南

這是一幅根據單詞的三項屬性:詞形(寫法)、發音、詞義,來給單詞做區分歸類的尤拉圖,

同時滿足同形、異音、異義的,那就是圖中右上角綠色區域的Heteronym,

現在這一類詞的統稱都知道了,題主可以去搜彙總大全了

3樓:

tear,表示「撕扯」時,讀/t/,動詞;表示「眼淚」時,讀/t/,名詞。

還有乙個是car,第乙個意思是「車 」,第二個意思是「因為」,讀作/'ka

/,注意這裡的/k/要濁化成/g/。因為太少用了,建議不要用。

某些日語單詞發音相同漢字不同,詞義卻有著微妙的區別,口語中該如何區分呢?

王贇 Maigo 你舉的例子,其實都是同乙個詞,在口語中不需要區分,甚至在書面語中都不一定需要區分。你給出的不同寫法中,出會 分 是通用寫法,可用於任何場景。出逢 是比較有文學色彩的寫法,一般只用在詩歌中 判 解 可用在特定的語境下 有 判明 理解 的意思時 但一律用 分 也並無不可。出合 這種寫法...

有哪些單詞的發音和拼寫美式和英式是不一樣的?

已登出 這種問題是無法回答的。因為大部分單詞的英美發音都是不同的,甚至即便是英美音標相同的單詞,英美發音也有可能不同。比如英語音標的 在英國英語讀成 聽起來像漢語拼音a,但嘴巴張得更小 在美國英語讀成 聽起來像 但嘴巴張得更大 至於拼寫,就比較簡單了,比如colour和color,centre和ce...

有哪些 讀音 與 拼寫 不符合的不常見英語單詞呢?

秋乏術 facade 外表,外觀佛 薩德 denouement 結局逮紐罵 bureau 局biu 弱 shady 說個簡單的 我會跟你說我出國快8年了,永遠foreign拼不對嗎?g為什麼要在裡面渾水摸魚 最可恨的是e又在裡面做什?看起來也不像法語,可為什麼拼的這麼奇怪?就應該拼成forin,妥妥...