如何理解索緒爾理論中 所指和能指的關係是任意的 ?

時間 2021-05-05 18:24:55

1樓:子奕

我覺得這個任意關係同樣適用於象形語言。

或許這裡的「任意」可以和隨機變數的「隨機「相模擬。即自由變數是「自由」的,但單個樣本的取值是固定的。

2樓:范不說

因為你基於聯絡所表達的所指並不是語言,而是思想;人是以能指和任意所指的關係來學習或接受語言的,雖然所指和能指在語言中有時是有聯絡的(如果這句不理解可以這樣來看:人不需要能指和所指有聯絡來獲得語言,但對你來說當它們是聯絡時已經不再是語言了,而是對語言的分析)。

3樓:Juan

很多人看到所指時總把它翻譯成事物本身,事實上在索緒爾看來所指是事物的心理表象(概念),是乙個很抽象的概念。

如象形詞在很多學者看來與其所指看起來有理據性,如「日」這個詞在中文裡面對應的太陽。

漢字「日」的演變

它的字形看起來和真正的太陽如出一轍,都有圓形的特點。但是我們要清楚這個太陽只是我們在我們心中的乙個概念。這個心理概念或許只在我們的社群中出現,是我們東方文化中約定俗稱的概念,是集體性訓練的結果。

可能在我們看來太陽的概念只是圓形,但在南美人看來太陽的概念則是乙個圓形周圍帶上很多觸角的形狀。

因蒂,印加神話中的太陽神

所以在語言學裡面也會出現」一千個人心中有一千個哈姆雷特「這樣的情況。每一件事物在每一種文化面前都呈現著不同的心裡概念。因此索緒爾提出,在語言學中意指作用是任意的是無理據性的。

能指和所指之間的關係是沒有理據的,是每乙個社會千百年來約定俗成的。

4樓:林彬懋

「能指」與「所指」的延異詮釋必須擺在「結構主義」裡論述,才能不違逆其「任意性」與「差異性」原則。請參閱https://www.

5樓:erli bu

索緒爾理論中「所指和能指的關係是任意的」的論斷,其實只在特定條件下才成立。而這個條件索緒爾本人未清楚地意識到,後人更是因崇拜而一樣糊塗。這個條件是,任何人類社會在初創口語時。

初創口語時,需要以發音來對應事物。除了極少數象聲情況(如動物鳴叫),發音與事物的關係必然是任意的、無理據的。不信你試試用你所知語言以外的聲音「理據地"描述」山「?

沒門。在創立一定數量音響符號後,比如說200個,必然有用這些符號的組合構建新詞的情況,這過程就是理據的了。

因此,索緒爾的「所指和能指的關係是任意的」論斷的適用範圍非常有限。拼音文字社會容易得出「任意性」結論,其原因可能是口語符號穩定性差。這是另乙個話題了。

6樓:陳欣.波特

這個世界上的任何一切,都是唯一的。但是只有被認可的唯一,才是第一。認可,即達成共識。這個共識怎麼達成的?任意的,武斷的,沒有人知道為什麼。

可是為什麼不同的語言裡,「媽媽」和「爸爸」的發音卻如此相似呢?因為這個和嬰兒的生物屬性相關,也就是說存在著自然聯絡,我們知道為什麼。這種情況就是不任意的,不武斷的。

如果有一天科學發達到能夠證明,所有語言的所有的所指和能指都不是任意的,而是有著自然的因果關係,估計人類一切學科的一切問題都已解決了。,這是乙個幾乎不可能發生的事情。在那之前,我們只能用「任意」來描述所指和能指的關係。

7樓:

初步理解符號的任意性是指能指和所指的結合具有任意性。但任意性並非意味著能指安全取決於說話者的自由選擇,乙個符號在語言集體中確立後,個人是不能對它有任何改變的。因此,任意性的確切定義是:

它是不可論證的,即對現實中跟它沒有任何自然聯絡的所指來說是任意的。

任意性問題包含三個方面,分為兩個要素和乙個結合方式。兩個要素就是能指和所指要素,乙個結合就是就是能指,所指二要素的結合。過去理解的任意性不過是這三個方面的乙個方面,即結合的任意性,而另外兩個方面被忽略了。

任意性原則的深層,其實是語言純粹的價值系統,自己創造了自己的能指和所指,這種創造是一種純粹的任意性創造。在施指之前和之外,並沒有邊界明確的所指。語言不是簡單的為已經現成存在的事物或概念命名,而是創造自己的所指。

8樓:無敵小糖豆

就是說這個文字和實際所指的東西並沒有現實形象上的關聯,用什麼聲音或者形狀的文本來代表什麼意義完全是隨機的,由語言使用者群體決定的。比如紅色的「紅」字,乙個不識字,也就是不知道這個「紅「字的形狀所代表意義的人,看著這個字是不會聯想到「紅色」這個顏色的。因為這個字本身和「紅色」並沒有形象上的關聯,我們用hóng這個發音,「紅」這個形狀來代表紅色這種視覺上的顏色,完全是語言的使用者決定的。

9樓:一坨菜醬

例如 d-o-g這三個標記

是乙個能指

當我們讀出來的時候就是乙個所指

但為什麼dog叫dog

除了約定俗成

並沒有其他其他的內在原因

所以整個符號(能指)與它的所指物的關係是任意的符號之所以有意義是因為它與其他符號的區別

dog有意義是因為它不叫cat或mouse而不在於它叫dog

dog可以用中文發音,可以用法語發音,等等但終歸我們腦海出現的還是同乙個概念

即乙個所指

只要能保持這個區別就行

所以說是任意的

10樓:筱公尺

語言符號必須同時具有表示特定意義的物質實體和物質實體所表示的特定意義這兩個方面。比如漢語中用「rén」這個聲音表示「人」,用「shítóu」這個聲音表示「石頭」,其中,「rén」,「shí tóu」等就是物質實體,「人,石頭」等就是特定意義。

索緒爾用這一對名詞來概括語言符號這兩個方面:把語言符號中能夠指稱某種意義的聲音稱為」能指」,把語言符號中由特定聲音表示的意義稱為「所指」。而語言符號又是約定的和任意的,所謂「任意」是說用什麼符號表示什麼意義是不需要道理的,只要人們認可或習慣就行。

不同的語言和方言用不同的聲音符號來表示同一意義,正說明語言符號的聲音和意義之間沒有必然的關係,完全是任意選擇的和約定俗成的。

11樓:荔枝味啤酒

Signifie 是你在說某個詞時腦海中出現的對應的事物, significant 是與事物對應的表達。比如你說「shu」的時候,腦海中出現樹的樣子。但現實中的樹與「shu」這個發音的關係並不是必然的。

你也可以將樹稱為「shui」,只不過根據傳統我們已經習慣樹是「shu」。其實這種關係是任意的。另外比如擬聲詞,可以算是半任意,因為畢竟是模仿原來的聲音。

但比如同樣指狗叫,中文是「wang wang", 德語是"wau wau",也不是一樣的。

第二個問題…我覺得如果按發音看中文也是適用這個的。但按文字來看,應該跟擬聲詞一類,因為咱們象形嘛…

12樓:

對外漢語老師怒答關於象形的部分。

我們覺得象形文本與所指之物有聯絡是因為我們已經習慣了這種聯絡。老外在學寫漢字的時候,如果老師不告訴他形旁的意思,學生根本無法分辨形旁的意義。因為在沒有學過漢字的人的眼中,這個漢字跟實際的事物差了不是一星半點。

所謂的象形是有侷限性的。

第二,即使拿最早的甲骨文中的象形文本來講,多一筆少一劃在當時來說也就一念之間,甲骨文中的有些字也沒有形成統一的規範,某些部件寫在上頭或者右邊都是可以的。

所以並不是象形就不是任意的了,恰恰相反,象形也在任指和所指的範圍之內。

13樓:子城

索緒爾所認為的所指是:提到乙個符號後你頭腦中的印象,比如提到「書」,「書」字在你腦中的印象。

而能指則是:提到的那個符號。

比如我說書(漢語),book(英語),Buch(德語),提到了不管哪乙個,只要懂這門語言的都會有乙個關於「書」的印象,而上面的書、book、Buch都是能指,而印象則是所指。

那關於書的印象,為什麼中文中是「書」,而英語則是book,德語就變成了Buch呢?

這就是索緒爾認為的「所指和能指的關係是任意的」, 當中國這邊最早的乙個人做出了一本書後,他就會將它命名為「書」,而英國那邊或許就有人將其命名為book,而德中國人或許就會命名為Buch,(這裡不考慮語言的變遷)。這和書的印象是沒有關係的,與之相關的是語言習慣以及個人喜好。漢語的方塊字就決定了那個人不管怎樣都不可能將書命名為book,但是有可能命名為「睡」或者「塔」等等。

對於象形文本,則是乙個語言系統,我還記得當時學習古代文字的時候,老師說:你看休息的「休」,就像是乙個人(立人旁),在一棵樹(本)旁邊休息,於是這就是「休」,可即便是從甲骨文上,我也沒有發現這個字像是乙個人在休息,所以如果是我創造這個字,或許就是另乙個形態了,所以象形文本的所指與能指在很大程度上也是任意的,當然這個任意不能超出這個語言系統習慣,也就是即便我創造,我也不可能創造成為「Buch」。

14樓:曹彥

例:樹-tree-ambre 都是指向所指即實際的『樹』的能指,造字的時候把樹換成木,把tree換成train,把ambre換成autre,那這些能指還是指向那個『樹』。所以是任意的,所指就在那裡,不動不搖,任你能指怎麼來關聯,所指就是所指。

再乙個簡單的例子,賓士、平治、賓士,三個能指指向的所指都是德國那個汽車品牌。

個人理解僅供參考。

如何理解拉康的漂浮的能指,滑動的所指?

阿美 事物是不斷發展演變的,語言也是如此。在考察語言演變的研究中,從語言的最本質結構開始,即語言符號的結構下手。越是對語言作深入的微觀研究,就總會發現語言的基本單位結構有著活躍的生命力和豐富的表現形態。從結構主義到解構主義,都是語言符號結構變遷引起的哲學界波動。索緒爾 拉康 巴爾特 德希達,每一位語...

怎麼理解愛因斯坦說的關於理論和經驗關係的兩段話?

真傻 Albert Einstein 1933 06 10 as the Herbert Spencer lecture at Oxford,On the Method of Theoretical Physics 關於理論物理學的方法 Pure logical thinking cannot yi...

如何理解除數和被除數的關係?

烏頭 我也是搜到這裡得到了解答,被誰除等於被誰分割,這個理解起來真的很方便。補充下,在英文中,8 2 一般說成 8 divided by 2,翻譯也就是8被2除,完全字面理解就是8被2分割,8個桃子要分成2份,被2 分割,商 quotient 就是4,而quotient在英文中有係數,份額的意思,每...