如何理解很多人日漫看多了,聽到國漫配音就受不了的這個問題?

時間 2021-05-07 01:33:37

1樓:游浩賢

我覺得是因為國內的聲優養成不如日本專業~動漫的配音比起電視劇集/電影的配音要更加誇張一些,而國內的的聲優培養方向大多是與電視劇集電影配音相關(這也與國漫的發展也有一定關係),而動漫的表現力比起電視劇集電影要誇張許多~而日漫聲優對於情緒的表達能力是很強的(這一點從配音現場就可以看得出來),而國內的配音演員做不到這一點,我覺得這就是為什麼國配聽起來會有一些違和感的原因(=ω=)【純粹個人觀點,不喜勿噴】

2樓:

好就是好,不好就是不好,和進步不進步沒什麼太大聯絡。

你要是看幾十年前的《橋》或者《瓦爾特保衛塞拉耶佛》再或者《追捕》,雖然人家普通話不標準但是還就是覺得人家配得好,語音語調聽著都很自然。現在很多中國產作品的配音,不否認有優秀的,但是大部分聽著都怪怪的。

現在很多譯製片配音也是一塌糊塗。今不如昔。

3樓:平凡之露

習慣的力量是可怕的,你說的應該是雛蜂吧,總之我看的第一感覺就是有點不習慣,感覺男主說話特矯情那種,同理的是國外劇的英文中字和中文英語字幕,你選擇哪個。

當然覺得這個動漫是日本的就過分了。

中國的聲優行業在發展,但是不及日本這點確實是要公認的,日本的動漫也算是一種文化輸出,而且已經影響了世界幾十年了,現在b站的使用者基本都是看著日本番長大的,突然來個畫風不同的當然接受不能(不過柯南我覺得中國的配音很好了)

b站的彈幕已經越來越低齡化了,應該學會有自己的判斷,想要享受新番,有些時候還是要關彈幕保智商的,別破壞了好心情。

如何認識很多人?

請叫我逸襄少爺 多學習交際,讓自己變得多話,多看點書,讓自己變得更值得關注,所謂乙個人的氣質就是人的修養,知識真心可以改變很多東西,只是你若是死讀書當然不可以,有自己的主見去學習。 丹頂鶴 問題 如何認識很多人?回答 莫愁前路無知己,天下誰人不識君 你的心胸有多寬廣,你的名字就有多響亮。你的每一句話...

現在還有很多人喜歡看《讀者》嗎?

Myrna Qiu 有,我爸爸從二十多歲開始,堅持每期必買。我從小就是看 讀者 長大,每隔幾年過年會將 讀者 按時間整理好,收進箱中存好。現在我爸已五十有餘。 窮山惡水綏江 20歲左右的時候特別喜歡看,讀者 意林 青年文摘 基本上每次上街,那是農村的我每次上街要花 元過河的船錢,都會去買一本回來看 ...

如何理解很多人無法接受玩網路遊戲花錢?

你啊啊 這沒什麼難理解的。針對付費遊戲,這無可厚非,花錢就能玩,不花錢,也玩不到,我如果不想玩,就不掏錢了。這有什麼問題?公平合理,沒有強買強賣。下面說免費遊戲 先你這個認識有乙個誤區,那就是遊戲的出發點不是做慈善。我可以明明白白告訴你,遊戲,特別是免費網遊,你完全可以理解為做慈善。我不花一分錢,就...