有沒有提供關雎的英文譯本?

時間 2022-01-08 00:57:36

1樓:

許淵衝兩種譯文。

據我初步研究,這兩種譯文都同時存在,並不是一種淘汰另一種。

這個帖子裡的截圖,90年代初出的書裡,這兩種譯文就都存在了。

想知道許淵衝許老的關雎翻譯,哪個版本是對的啊,還是有什麼故事啊?

《詩經》第一首《關雎》許淵衝英譯最新版本

許淵衝英譯:

By riverside a pair

Of turtledoves are cooing;

There is a maiden fairwhom a young man is wooing.

By riverside are cooingA pair of turtledoves.

A good young man is wooingA fair maiden he loves.

2樓:Iris Vietzsche

美國詩人龐德翻譯過詩經。

我挺喜歡龐德,但乙個優秀的詩人不一定就是乙個優秀的翻譯家。而且目前並不清楚他的譯文是不是從漢語翻譯過來的——有人認為是日語轉譯。

馬悅然最近去世了,很可惜。他將許多中國文學翻譯到西方,但我不清楚是不是英語,也不清楚有沒有翻譯詩經。可以去查一下。

有沒有那種甜甜的英文歌?

星斗煮酒 Umm戳爺的歌都很甜噠,我個人強推 SWIMMING POOLS for him.還有前一段時間聽的 Mr.Parker 不過網易雲沒有這首了 Give me your love 這首也挺甜的,很輕快的一首歌,也很甜 Forever Starts Tonight 室友讓我叫喵lice th...

有沒有好聽的英文歌曲

午後慵懶的小時光 能說我男神的歌都好聽嗎?我男神是Mika。另外還有最近覺得好聽的。不喜歡悲傷的情歌,所以都是比較歡快和充滿希望的。懶得打字就截圖了兩個。 哈哈哈 我聽過的英文歌很少,所以就只推薦幾首吧 The Chainsmokers Phoebe Ryan All We Know We re f...

有沒有溫柔安靜的英文歌推薦?

中國人民很行 酷狗 英文歌曲 i could be the onetaylor swift stay beautiful 泰勒Lady Antebellum Need You NowAlways Getting Over You Angela Ammons Michael Learns To Roc...