《仙劍三》在國產電視劇集裡屬於什麼水平?

時間 2021-06-08 18:32:51

1樓:閔玧其老婆

「我叫景天,景天的景,景天的天。」

「顧留芳,我要嫁給你。」

「紫萱姑娘,我要娶你為妻。」

「留芳是你,業平是你,都是你。」

「執子之手,與子偕老。」

「沒有那把劍,我照樣可以殲滅敵軍。」

「抬頭就可以望見的,不是雲,是天。」

「我的茂茂,老大還沒有帶你去長安,還沒有給你娶老婆呢。」

「老大,你別哭,你一哭,就不威風了。」

「不要摸我的頭,會長不高的。」

「真正愛乙個人,就要放手。」(放屁)

「我不想走。」

摘了我記憶最深刻的十二句話,仙劍三不知道陪我度過了多少個夜晚,可以說是真真正正的爺青回了這是第一部無論看多少遍,我都能哭出聲的劇,跟著劇情和台詞又哭又笑,這樣的劇在我的世界裡真的不多!!

不是因為別的爛劇多了襯托它好,而是因為這部劇從演員到bgm,從攝像到布景,都很難被超越。如今仙劍三的演員,哪個拿出來不是大牌?而這部劇還是好多演員的演技巔峰,跟著他們的情緒走,此生不換的背景音一起,眼淚就嘩嘩的掉。

我說這些不是認為一部劇淚點多就是好劇,我力挺仙劍三是好劇的原因,關鍵在於無形之中教會人太多道理,景天的樂觀豁達,白豆腐的善良無私,紫萱的敢愛敢恨,雪見的孝順重情,龍葵的執著勇敢,茂茂的憨厚大方,必平的重情重義,重樓的正義和痴情…整部給人的感覺,就是知世故而不世故的處事方法,沒到最後一刻絕不放棄、團結一致同仇敵愾的堅毅信念,和邪不勝正的價值觀。看這部劇,給人帶來很多的正能量,這是現在的很多狗血言情劇做不到的。

雖然它雷點很多,也有點明顯的bug,還有很多快氣死人的劇情(比如最後白豆腐和紫萱好不容易熬出頭活下來了,清微那個死老頭又活生生給人拆散了之類的)但是完全不影響我愛它的心愛它愛到當成自己的孩子一樣,別人說一句仙劍三不好我都鬱悶,可能是太偏執了叭哈哈哈,但是我覺得,喜歡仙劍三的孩子,大概心中多少都會有些偏執。(褒義)

2020.8.31 N刷仙劍奇俠傳三有感。

2樓:有夢想的小謝

這些年來我看過好多好多好劇,我心中的好劇是什麼樣子呢,舉個例子吧,康熙王朝,大江大河,琅琊榜,小歡喜,慶餘年等等,但無論隨著時間的推進,畫質變得多麼多麼好,仙劍三永遠是我心目中最特別的那乙個,我不管其他人怎麼看它,是仙劍三讓我明白了人活一世的意義。哪怕沒有轉世輪迴,我們也應該活好當下,換句話說,即使轉世輪迴了,那輪迴後的你,還是你嗎?讓自己的一生不留遺憾才是人活一輩子的意義。

為什麼國產電視劇集裡的演員從不按生活中的樣子進行表演?

廣宇 演員的表演之所以不同於普通人的日常狀態,主要是出於表達的需要。舉乙個例子,你有沒有發現這樣一種特別的現象,即鏡頭裡的演員的眼睛運動和人們日常的眼睛運動明顯不同?在一段對話裡,演員在說話的同時往往會一直注視著對方,不輕易轉移視線。但在現實生活中,當我們在對著人說話的時候,一般不會長時間專注地凝視...

電視劇集仙劍奇俠傳三里有什麼BUG?

本少女的環球美夢 打三維彈球的時候救的竟然是天帝?不是六界之外嗎,天帝還沒邪劍仙強?還要景天救?怎麼感覺人人都修仙得道了,最後給景天輸送力量的時候雪見摻和什麼?魔尊重樓最後弱的和萬妖王一樣?萬妖王前面不是已經沒有火靈珠掛了? 我記得有個場景,紫萱和長卿被拉出去施以火刑,被魔尊救了。他們醒了之後,長卿...

為什麼國產電視劇集裡面的配音普通話都那麼標準?

莉莉美 這個答案裡好多人都把口音等同於方言了。我也覺得奇怪,明明現在英語的電影遊戲電視劇集的配音裡角色會根據自己的種族,出身地有不同的口音,而不是清一色的標準英語。中文配音根據角色的出身用不同普通話口音有啥奇怪的,反而比如幾個廣東角色都講一口標準的普通話才會讓人覺得奇怪吧. 向太陽天天向上 行業從業...