該如何防止人人影視字幕組這樣的事發生?

時間 2021-05-11 08:16:46

1樓:辛德林記

有兩個辦法

1,不賺錢,或者即便賺錢也只賺個小錢

2,別出名,樹大招風,明知道是違法的事,居然不悶聲發大財,反倒搞地人盡皆知,這太奇葩了。可以說,它們幹這事,就像有人成立了一家全國性的扒手公司,在全國範圍內以公司性質、長期地、大規模地在大街上幹著扒手幹的事。這事放到古代都是個笑話,也就是網際網路,才讓這種匪夷所思明顯不合理地事長期生存。

2樓:歲寒時

人人影視字幕組被抓的原因是2年(運營時間比這個長多了)有了足足800萬會員,竟然只斂財了1600萬,別人做個PPT吹出來的錢都比這多幾百倍。

只要有錢了,退一步,他可以學筆趣閣,組團去東南亞。

而人人傻傻的,不會搞錢,800萬的會員才這麼幾個錢,所以才落到今天境地!

3樓:

我從很久前就在想,為什麼我們的文化氛圍越來越落後,越來越不自由。

沒有網飛,網文界的限制越來越多,影視劇經常缺胳膊少腿,演藝人不能染頭髮戴耳飾,禁止反串,禁止同性戀情節....

我們不應該是強大又包容的嗎?

雖然明白郭嘉的本意是保護青少年的身心健康,但是我還是想不通。

就像前面有位答主說的那樣,現狀是孩子們懂得越來越多,早就不是以前的情況了,寄期待於未來的中流砥柱吧

人人字幕組的內嵌雙語字幕是怎麼做出來的?需要哪些軟體?

抱歉要打好多人的臉了。比如我要掛出來的這個 說了這麼多,定製版呢?主動找到Arctime,那你們開發的軟體呢?沒開發出來的東西我們怎麼用?何況我說的是事實,我們現在絕大多數組員用的都是Time Machine,你在組裡嗎?你知道的會比我清楚?我們組 人人影視 現在做翻譯 時間軸的組員絕大部分使用的都...

如何評價遠鑑字幕組的水平?

嘻哈仔 本人英語水平一般般,但是也領教了遠鑑字幕組的厲害,翻譯的真是隨心所欲,想到哪翻到哪,是要速度不要質量的翻譯組,英語好的人估計看的更煎熬了。建議大家抵制這個字幕組的資源,當然如果你一定要第一時間看到中字資源,當我沒說。 奇力勇尊 永遠搶發自己的壓縮版,外掛程式字幕總是不放出來,對高畫質有要求的...

如何看待 1 月 9 日網傳人人字幕組疑似因版權問題緊急調整?人人字幕組真的要涼了嗎?

說真的,人人字幕組被抓這事,一大堆人洗地,也是資本主義不會滅亡的鐵證,那群洗地的孝子賢孫也有臉批判資本,在我看來,他們這些韭菜才是資本的根基,有他們在,有他們的需求在,資本家倒了也會有新的資本家。我作為十幾年的老漢化組成員,一向鄙視打著無償漢化的名義去商業化營利,把這個視為和公益慈善組織騙捐揮霍一樣...