為什麼 R E M 樂隊的《Losing My Religion》如此富有魅力?

時間 2021-05-10 18:05:48

1樓:

其實在這首歌中我並沒有體會到多麼複雜的情感(所以高票回答確實是沒看明白),之所以有魅力是因為「共鳴」的產生吧,再加上用輕快的掃弦表達悲傷的情感這一方式。

主唱 Michael Stipe 在接受雜誌採訪時也說過「It's just a classic obsession pop song」。

所以歌表達的就是一種求之卻不得的愛。

「Losing My Religion」也並不是字面的意思(我失去了信仰)。這句是美國南方用的一句俚語,可以理解為求之不得時被傷透了心、所有希望都被消磨殆盡了。

Oh, Life is bigger,

It's bigger than you.

這是一種自我勸說吧,生活除了她還有很多其他。

I thought that I heard you laughing.

I thought that I heard you sing.

I think I thought I saw you try.

一番自我勸說後,腦子裡仍然全是她。

But that was just a dream,

Try cry why try,

That was just a dream.

被困在這種情緒中走不出來,做了努力卻不知道怎麼向她表達訴求,所以只是做夢罷了,想到這,lose his religion.

這是一種激烈的情緒的層層遞進,曼陀鈴的演奏也催化了這種情緒。

2樓:

這首一點也不快樂啊= =說的是得不到回應的情感啊。

有魅力大概是因為歌詞的意識流。晦澀又蘊含強烈情感的歌詞就是a ball of emotion that you interpret with your own experience,所以可以讓人無限迴圈、無限揣測作者的用意或是帶入自己的經歷。

這首把單戀的心理被描摹的太淋漓盡致了,就是那種我希望你能看出我對你的感情、卻又不願意表現的太過明顯(Oh no I've said too much)的那種矛盾心情吧。做的很多事都是為了你(the length that I will go to),很多話也是說給你聽(every whisper of every waking hour I'm choosing my confessions)。也許在別人看來很莫名其妙,但我多希望你能讀懂,這些都是我對你的暗示(consider this, the hint of the century)。

明知道你不會理解(but you are not me),但我還是不斷猜測、幻想著你會明白(what if all these fantasies come flailing around? )並回到我身邊(I thought that I heard you laughing, I thought that I heard you sing),或是也開始為我們的感情付出一些(I think I thought I saw you try),可終究還是夢一場啊(that was just a dream),你的冷漠從未改變過(the distance in your eyes)。

So why am I still trying?

為什麼《樂隊的夏天》沒有乙隻重型樂隊?

淺嫣 有啊,醒山,但是切了 不過我個人覺得醒山倒還沒那麼重 應該算後核吧 如果請了死核死金碾核啥啥啥的那就刺激了 歸根到底還是重型太小眾,一般人都會接受無能的 Noise 主流是一直看不起金屬啊,哪怕黑安猶大鐵娘,一開始也是電視不播電台不放的,滾石為首的樂評就覺得你金屬low,這還是金屬在全世界達到...

《樂隊的夏天》為什麼沒有邀請二手玫瑰樂隊?

白蘭鴿巡遊記 哈哈 因為主場心思飄了 開玩笑開玩笑啦!還是超級希望二手可以來!見識見識嗩吶的厲害!肯定現場超級棒的!期待第三季二手玫瑰可以來! 忘憂 我是通過 搖滾的夏天 才開始認識這麼些樂隊的,以前不知道 二手玫瑰 這個樂隊,看到這麼個話題才知道有這麼乙個樂隊,但是因為他們沒 上 所以我也不會去找...

你為什麼不看樂隊的夏天?

從前有只乖小豬 我原本不看的。第一季播完,有人跟我說還不錯,然後我去q音聽了全部音訊,就沒有後續了。哦,那首張薔唱的迪斯科是我唯一有印象,且覺得好聽的。那個給我安利的朋友也再沒聽過,沒人談論了。第二季我本來也沒看,然後播完之後,有一天我在q音找新歌聽,就看到這節目,試聽了發現可以啊 就去裝了愛奇藝,...